Cooler Than Me - Mike Posner

Cooler Than Me

Mike Posner
17 Mar 2015 3,240 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

If I could write you a song

Sana bir şarkı yazabilseydim

And make you fall in love,

Ve seni aşık edebilseydim

I would already have you up under my arm.

Seni zaten hazır olan kollarıma alırdım

I used up all my tricks,

Tüm numaralarımı kullandım

I hope that you like this.

Hoşuna gittiğini umuyorum

But you probably won't,

Ama muhtemelen gitmeyecek

You think you're cooler than me.

Benden daha havalı olduğunu düşünüyorsun

You got designer shades,

Pahalı güneş gözlükleri takıyorsun

Just to hide your face and

Sadece yüzünü gizlemek için

You wear them around like,

Çevremdeyken onları takıyorsun sanki

You're cooler than me.

Benden havalıymışsın gibi

And you never say hey,

Ve hiç merhaba demiyorsun

Or remember my name.

Yada adımı hatırlamıyorsun

It's probably cause, you think you're cooler than me.

Muhtemelen sebep benden havalı olduğunu düşünmen.

You got your hot crowd,

İyi bir kitlen var

Shoes on your feet,

Ayakkabılarını giymişsin

And you wear them around,

Ve onları etrafta giyiyorsun

Like they aint shit.

Sanki bir b!k değillermiş gibi

But you don't know,

Ama bilmiyorsun

The way that you look,

Nasıl göründüğünü

When your steps

Adım attığında

Make

Çok

That

Fazla

Much

Gürültü

Noise.

Çıkardıklarını

See I got you,

Bak seni kavradım

All figured out,

Hepsini çözdüm

You need everyone's eyes just to feel seen.

İhtiyacın olanı, herkesin gözleri görülmek ister

Girl, you're so vain,

Kızım, çok boşsun

You probably think that this song is about you.

Muhtemelen bu şarkının senin hakkında olduğunu düşünüyorsun

Don't you?

Değil mi?

Don't you?

Değil mi?

And don't you dare act like you don't know,

Bilmiyormuş gibi davranmaya kalkışma

Know what's up,

Neler olduğunun farkında değilmiş gibi

Cuz your nose is up.

Çünkü burnun havada

I'm approaching up. (Yup)

Ben yaklaşıyorum (evet)

Like I can't give you winter in the summer

Sana yaz günü kış veremediğim gibi

Or summer in the winter

Yada kış günü yaz

Miami in December

Aralıkta Miami

Trying to look bored in them diors.(Diors)

Dior tasarımları içinde sıkılmış görünmeyi deniyor

She probably is,

Muhtemelen sıkılıyor

Was acting shallow until

Çok sığ davranıyordun

She find out how deep that my pockets is.

Cebim ne kadar derin onu keşfediyor

Mrs. pre-madonna,

Bayan yeni-madonna

This is your reminder,

Bu sana hatırlatıyor

That I think you're fine.

Senin güzel olduğunu düşündüğümü

But I'm finer.

Ama ben daha güzelim

Cause it sure seems.

Çünkü kesinlikle öyle gözüküyor

Cause it sure seems

Çünkü kesinlikle öyle gözüküyor

You got no doubt

Şüphen yok

That you got no doubt.

Şüphen olmadığına

But we all seem

Ama hepimiz öyle gözüküyoruz

We all seem

hepimiz öyle gözüküyoruz

We got your head

Senin başını

In the clouds

Bulutlara yükselttik

If I could write you a song

Sana bir şarkı yazabilseydim

And make you fall in love,

Ve seni aşık edebilseydim

I would already have you up under my arm.

Seni zaten hazır olan kollarıma alırdım

I used up all my tricks,

Tüm numaralarımı kullandım

I hope that you like this.

Hoşuna gittiğini umuyorum

But you probably won't,

Ama muhtemelen gitmeyecek

You think you're cooler than me.

Benden daha havalı olduğunu düşünüyorsun

You got designer shades,

Pahalı güneş gözlükleri takıyorsun

Just to hide your face and

Sadece yüzünü gizlemek için

You wear them around like,

Çevremdeyken onları takıyorsun sanki

You're cooler than me.

Benden havalıymışsın gibi

And you never say hey,

Ve hiç merhaba demiyorsun

Or remember my name.

Yada adımı hatırlamıyorsun

It's probably cause, you think you're cooler than me.

Muhtemelen sebep benden havalı olduğunu düşünmen.

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!