Careful - Michelle Featherstone

Careful

Michelle Featherstone
17 Mar 2015 1,693 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ByKanser

It's the little things

-Küçük şeyler bunlar

They pulled me in and I'm defenceless

-Beni ele geçirdiler ve savunmasızım

I try to ignore like I've done before but it's just useless

-Daha önceden de yaptığım gibi aldırmamaya çalışıyorum ama işe yaramıyor

I've made up my mind that I'm gonna let you in

-Kafamı toparladım, sana düşündüklerimi söyleyebilmek için

And I'm not afraid but I have to say

-Korkmuyorum ama şunu söylemem gerek

This is gonna hurt if it ever ends

-Bu(ilişki) sona ererse canımızı yakacak

But somehow you out shattered my defence

-Ama her nasılsa, savunmamı yıktın(beni ele geçirdin)

This is gonna hurt if it ever starts

-Bu(ilişki) başlarsa canımızı yakacak

So promise you'll be careful with my heart

-Kalbime dikkat edeceğine söz ver

It's the things you do

-Yaptığın şeyler bunlar

They made me fall hard for you and I can't help it

-Sana aşık ettiler beni, bunu önleyemiyorum

And it's every day that I feel this way

-Her geçen gün, böyle hissediyorum

So just don't stop it

-Devam et!!!

I've made up my mind that I'm gonna let you in

-Kafamı toparladım, sana düşündüklerimi söyleyebilmek için

And I'm not afraid but I have to say

-Korkmuyorum ama şunu söylemem gerek

This is gonna hurt if it ever ends

-Bu(ilişki) sona ererse canımızı yakacak

But somehow you out shattered my defence

-Ama her nasılsa, savunmamı yıktın(beni ele geçirdin)

This is gonna hurt if it ever starts

-Bu(ilişki) başlarsa canımızı yakacak

So promise you'll be careful with my heart

-Kalbime dikkat edeceğine söz ver

I won't make excuses

-Mazeretler bildirmeyeceğim

They just all seem useless

-Hepsi de faydasız görünüyor zaten

You don't have the time

-Zamanın da yok

I guess I'll take my chances now that I know love is on the line

-Sanırım şansımı deneyeceğim, aşkın orada durduğunu bildiğim için

This is gonna hurt if it ever ends

-Bu(ilişki) sona ererse canımızı yakacak

But somehow you out shattered my defence

-Ama her nasılsa, savunmamı yıktın(beni ele geçirdin)

This is gonna hurt if it ever starts

-Bu(ilişki) başlarsa canımızı yakacak

So promise you'll be careful with my heart

-Kalbime dikkat edeceğine söz ver

Careful with my heart

-Kalbime dikkat et

Careful with my heart

-Kalbime dikkat et

Not: How I Met Your Mother: As Fast as She Can

[Sezon 4 / Bölüm 23] bölümünün sonunda çalan parça...

Çeviren: ByKanser

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!