Time to Pretend - MGMT

Time to Pretend

MGMT
15 Mar 2015 3,346 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Atakan Kara

I'm feeling rough, I'm feeling raw, I'm in the prime of my life.

Kendimi sert hissediyorum, kendimi çiğ hissediyorum, hayatımın en başarılı zamanındayım

Let's make some music, make some money, find some models for wives.

Hadi biraz müzik yapalım, biraz para yapalım, eş olacak modeller bulalım

I'll move to Paris, shoot some heroin, and fuck with the stars.

Paris'e taşınacağım, biraz eroini çekip yıldızlarla sevişeceğim

You man the island and the cocaine and the elegant cars.

Sen adayı doldur, ve kokaini ve zarif arabaları

This is our decision, to live fast and die young.

Bu bizim tercihimiz, hızlı yaşayıp genç ölmek.

We've got the vision, now let's have some fun.

Vizyonumuz var, hadi şimdi eğlenelim.

Yeah, it's overwhelming, but what else can we do.

Evet, çok yoğun, ama başka ne yapabiliriz ki

Get jobs in offices, and wake up for the morning commute.

Ofislerde iş bulup, sabah ev-iş yolculuğu için kalkmak mı

Forget about our mothers and our friends

Annelerimizi ve arkadaşlarımızı unut

We're fated to pretend

Kaderimiz yalandan oynamak

To pretend

Yalandan oynamak

We're fated to pretend

Kaderimiz yalandan oynamak

To pretend

Yalandan oynamak

I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms

Oyun alanlarını ve hayvanları ve solucan çıkartmayı özleyeceğim

I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world

Annemin rahatlığını ve dünyanın ağırlığını özleyeceğim

I'll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home

Kız kardeşimi özleyeceğim, babamı özleyeceğim, köpeğimi özleyeceğim ve evimi

Yeah, I'll miss the boredom and the freedom and the time spent alone.

Evet, sıkılmayı özleyeceğim ve özgürlüğü ve tek başına geçirilen zamanı

There's really nothing, nothing we can do

Gerçekten hiç bir şey, yapılacak hiç bir şey yok

Love must be forgotten, life can always start up anew.

Aşk unutulmalı, hayat her zaman yenisini başlatabilir

The models will have children, we'll get a divorce

Modellerden çocuğumuz olacak, boşanacağız

We'll find some more models, everything must run it's course.

Başka modeller bulacağız, her şey kendi yolunda devam etmeli

We'll choke on our vomit and that will be the end

Kusmuğumuzun üzerinde boğulacağız ve bu sonumuz olacak

We're fated to pretend

Kaderimiz yalandan oynamak

To pretend

Yalandan oynamak

We're fated to pretend

Kaderimiz yalandan oynamak

To pretend

Yalandan oynamak

Çeviren: Atakan Kara

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!