L'objet Du Desir - Matt Pokora

L'objet Du Desir

Matt Pokora
12 Mar 2015 1,065 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Je vis sur scène

Ben sahnede yaşarım

Et chaque soir

Ve her akşam

De leurs yeux elles m'attisent

Kadınlar gözleriyle ateşimi körüklüyorlar

Je fais ma mise en scène

Kendim sahneye çıkıyorum

Sous les spot-lights

Spot ışıklar altında

C'est un show strip-tease

Bu bir striptiz gösterisi

De leurs voix elles m'appellent

Kadınlar,sesleriyle beni çağırıyorlar

Et se déchaînent

Ve zincirden boşanıyorlar

Leurs envies se dessinent

Arzuları açığa çıkıyor

Parfois dans les backstages

Bazen sahne arkalarında

Ladies se donnent hum hum hum yeah

Bayanlar kendilerini teslim ediyorlar hum hum yeah

Elles montent en chaleur

Vücudumu görürken

Voyant mon corps

Arzudan sırıl sıklam olarak

Ruisselant de désir

Ateşleri yükseliyor

Rêve d'un gogo dancer

Bir salağın dans ettiğini hayal et

Pour quelques heures

Bir kaç saatliğine

Goûter au plaisir

Zevki tatmak için

Elles sont toutes infidèles

Kadınların hepsi sadakatsiz

Mais tellement belles

Ama o kadar güzel

Et tant soumises

ve öylesine itaatkardırlar

Parfois dans les backstages

Bazen sahne arkalarında

Je n'sais pas plus qui je suis

Artık kim olduğumu bilmiyorum

[Refrain] :

L'objet du désir

(Cinsel) arzu nesnesi

N'est vraiment fait que pour vous

Gerçekten sizin için sadece

L'objet du plaisir

Zevk alma nesnesidir

Dispo de nuit comme de jour

Gündüz gibi gece de kullanılabilir

Tu t'imagine, girl, me faire toutes les folies...

Kız,bana bütün çılgınlıkları yaptığını kafanda canlandırıyor musun ?

So sexy

Çok seksi

Elles viennent en bandes

Kadınlar grup halinde geliyorlar

Comme les gangs

Gangsterler gibi

Elles se payent un bon kiffe

Kendilerine kaliteli bir esrarlı sigara ısmarlıyorlar

Pas de baby sitter

Bebek bakıcısı yok

Ni de bad boy

Kötü çocuk da yok

Au style explosif

Çabuk öfkelenen bir tarzda

Je ne suis qu'un fantasme

Ben sadece bir hayal,

Instant d'orgasme

Cinsel doyuma ulaşma anı

L'objet de convoitise

Aşırı istenen bir nesneyim

Parfois dans les backstages

Bazen sahne arkalarında

Je me demande si elles savent qui je suis

Kim olduğumu kadınların bilip bilmediklerini merak ediyorum

[Refrain]

Est-ce bien toi qu'elles désirent

Kadınların arzuladıkları sen misin?

Ou seulement ton image

Veya sadece senin görüntün mü?

C'est à toi de saisir leur vrai face

Onların gerçek yüzlerini anlamak sana ait

Bien sûr, j'm'attends au pire

Elbette en kötüsünü umuyorum

Je n'me voile pas la face

Yüzümü kapatmıyorum

J'entrevois leur désir

Aldatıcı parlaklıkların altında

Sous les strass

Arzularını hafifçe seziyorum

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!