Uptown Funk (feat. Bruno Mars) - Mark Ronson
Çeviri Uptown Special

Uptown Funk (feat. Bruno Mars)

Mark Ronson
31 May 2015 184,975 görüntülenme 3 bugün

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Müziğin kendinden emin olduğunda nasıl göründüğünü görmek istiyorsan, bu şarkı cevap.

Şarkının Konusu

Cumartesi gecesi enerjisi, sahne alma konfidansı ve o geceye ait olma hissi. Şarkı bir anı kutluyor: tam olarak doğru yerde, tam olarak doğru anda olmak.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

This hit, that ice cold

Michelle Pfeiffer, that white gold

This one, for them hood girls

Them good girls

Straight masterpieces

Stylin', while in

Livin' it up in the city

Got Chucks on with Saint Laurent

Got kiss myself, I'm so pretty

Bu hit buz soğukluğunda

Michelle Pfeiffer, şu beyaz altın

Bu şu saklanan kızlar için

O iyi kızlar

Düzgün başyapıtlar

İçerideyken tasarlıyorlar

Şehirde günlerini gün ediyorlar

Saint Laurent markayla birlikte converse giyiyorlar

Kendimi öpmem lazım çok tatlıyım

I'm too hot (hot damn)

Call the police and a fireman

I'm too hot (hot damn)

Make a dragon wanna retire, man

I'm too hot (hot damn)

Say my name, you know who I am

I'm too hot (hot damn)

And my band 'bout that money

Break it down

Çok ateşliyim

Polisi ve itfaiyeyi arayın

Çok ateşliyim

Bir dragonun emekli olmasını sağlarım adamım

Çok ateşliyim

İsmimi söyle kim olduğumu biliyorsun

Çok ateşliyim

Ve grubum bu parayla ilgili

Kırın şunu

Girls, hit your, "Hallelujah"

Girls, hit your, "Hallelujah"

Girls, hit your, "Hallelujah"

'Cause Uptown Funk gon' give it to you

'Cause Uptown Funk gon' give it to you

'Cause Uptown Funk gon' give it to you

Saturday night and we in the spot

Don't believe me, just watch (come on)

Kızlar, şükredin

Kızlar, şükredin

Kızlar, şükredin

Çünkü şehrin yukarısındaki dehşeti size verecek

Çünkü şehrin yukarısındaki dehşeti size verecek

Çünkü şehrin yukarısındaki dehşeti size verecek

Cumartesi akşamı ve biz tam yerindeyiz

Bana inanma, sadece izle

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Hey, hey, hey, oh!

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Hey hey hey

Stop

Wait a minute

Fill my cup, pour some liquor in it

Take a sip, sign a check

Julio! Get the stretch!

Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi

If we show up, we gon' show out

Smoother than a fresh dry skippy

Dur

Bekle bir dakika

Bardağımı doldur, içine biraz likör dök

Bir yudum al, bir çek imzala

Julio! Esne biraz

Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi'ye sürelim

Eğer ortaya çıkarsak gitmeyeceğiz

Taze kurutulmuş skippy'den daha pürüzsüz

I'm too hot (hot damn)

Call the police and a fireman

I'm too hot (hot damn)

Make a dragon wanna retire, man

I'm too hot (hot damn)

Say my name, you know who I am

I'm too hot (hot damn)

And my band 'bout that money

Break it down

Çok ateşliyim

Polisi ve itfaiyeyi arayın

Çok ateşliyim

Bir dragonun emekli olmasını sağlarım adamım

Çok ateşliyim

İsmimi söyle kim olduğumu biliyorsun

Çok ateşliyim

Ve grubum bu parayla ilgili

Kırın şunu

Girls, hit your, "Hallelujah"

Girls, hit your, "Hallelujah"

Girls, hit your, "Hallelujah"

'Cause Uptown Funk gon' give it to you

'Cause Uptown Funk gon' give it to you

'Cause Uptown Funk gon' give it to you

Saturday night and we in the spot

Don't believe me, just watch (come on)

Kızlar, şükredin

Kızlar, şükredin

Kızlar, şükredin

Çünkü şehrin yukarısındaki dehşeti size verecek

Çünkü şehrin yukarısındaki dehşeti size verecek

Çünkü şehrin yukarısındaki dehşeti size verecek

Cumartesi akşamı ve biz tam yerindeyiz

Bana inanma, sadece izle

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Hey, hey, hey, oh!

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Hey hey hey

Do, do, do, do, do, do, do, do, do

Before we leave

Lemme tell y'all a lil' something

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

I said Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

Come on, dance

Jump on it

If you sexy, than flaunt it

If you freaky, than own it

Don't brag about it, come show me

Come on, dance

Jump on it

If you sexy, than flaunt it

Well, it's Saturday night and we in the spot

Do, do, do, do, do, do, do, do, do

Biz ayrılmadan önce

Sana kısacık bir şey söylememe izin ver

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum, seni şehir dışı dehşetliyorum*

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum, seni şehir dışı dehşetliyorum

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum, dedim, seni şehir dışı dehşetliyorum

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum, seni şehirin yukarısı dehşetliyorum

Hadi, dans et

Üzerine çık

Eğer seksiysen havanı at

Eğer sıradışıysan, buna sahip ol

Övünmeyi bırak gel bana göster

Hadi, dans et

Üzerine çık

Eğer seksiysen havanı at

Bu akşam cumartesi ve biz tam yerindeyiz

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Don't believe me, just watch

Hey, hey, hey, oh!

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Bana inanma, sadece izle

Hey hey hey

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?)

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?)

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?)

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?)

Uptown Funk you up

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum, seni şehir dışı dehşetliyorum (Ne dedin sen?)

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum, seni şehir dışı dehşetliyorum

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum, seni şehir dışı dehşetliyorum (Ne dedin sen?)

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum, seni şehir dışı dehşetliyorum

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum, seni şehir dışı dehşetliyorum (Ne dedin sen?)

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum, seni şehir dışı dehşetliyorum

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum, seni şehir dışı dehşetliyorum (Ne dedin sen?)

Seni şehirin yukarısı dehşetliyorum(

Şarkı Analizi

Uptown Funk (feat. Bruno Mars) Şarkısı Ne Anlatıyor?

Müziğin kendinden emin olduğunda nasıl göründüğünü görmek istiyorsan, bu şarkı cevap.

Şarkının Konusu

Cumartesi gecesi enerjisi, sahne alma konfidansı ve o geceye ait olma hissi. Şarkı bir anı kutluyor: tam olarak doğru yerde, tam olarak doğru anda olmak.

Şarkının Anlamı

Uptown Funk övünç üzerine kurulu ama bu övünç rahatsız etmiyor, çünkü dürüst. Bruno Mars burada bir karakter oynamıyor, sahneye sahip çıkıyor. Şarkının her satırı 'bakın ben buradayım' diyor ve bunu bu kadar rahat söyleyebilmesi, asıl gücü oluşturuyor.

Verilmek İstenen Mesaj

Geceyi sahiplen ya da seyirci kal. Bu şarkı ikinci seçeneği pek onaylamıyor.

Sözlerdeki Metaforlar

Buz soğukluğundaki hit → Kontrolden çıkmayan, hesaplanmış bir serin duruş

Dragon'ı emekliye zorlamak → Karşılaştırma bile gereksiz; rakip yok sayılıyor

Hallelujah → Dans pistinin duası, dini bir çağrı değil kolektif bir teslim olma anı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!