Allo Paris - Mano Solo
Çeviri

Allo Paris

Mano Solo
14 Aug 2023 351 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Allô Paris ? Il est si tard, les doigts collés au combiné

Alo Paris mi ? Vakit çok geç, parmaklarım telefon ahizesine yapışmış

Je relance encore avec l'espoir de te parler

Halen seninle konuşma umuduyla peşine takılıyorum

J'ai beau savoir que ça m'fout l'cafard

Bunun moralimi bozduğunu bilmem boşuna

J'peux pas m'empêcher, m'empêcher d'y croire

Buna inanmama engel olamıyorum, engel olamıyorum

La nuit sonne ses derniers coups

Gece son çanlarını çalıyor

J'irai jusqu'au bout

Sonuna kadar gideceğim

J'aurais voulu, j'aurais voulu

İsterdim, isterdim

J'aurais voulu, j'aurais voulu

İsterdim, isterdim

Quelque chose de bien

İyi bir şey

J'aurais voulu

İsterdim

Que tu me dises "viens"

Bana "gel" demeni

J'aurais voulu,

İsterdim

J'aurais voulu,

İsterdim

J'aurais voulu... Oh !

İsterdim...Ah !

Et là debout sur le trottoir comme chaque soir

Ve orada, kaldırımda her akşamki gibi ayaktayım

J'te raconte l'histoire

Sana hikayeyi anlatıyorum

Des larmes de rue dans les bars qui puent les regards moisis

Sokağın göz yşlarının, pis kokan barlardaki bozuk bakışların

Et les corps meurtris

Ve yaralanmış vücutların hikayesini

Allô Paris ? Tout est fini et putain je suis fatigué

Alo Paris mi ? Her şey bitti, lanet olsun yoruldum

J'aurais voulu, j'aurais voulu

İsterdim, isterdim

J'aurais voulu, j'aurais voulu

İsterdim, isterdim

Quelque chose de bien

İyi bir şey

J'aurais voulu

İsterdim

Que tu me dises "viens"

Bana "gel" demeni

J'aurais voulu,

İsterdim

J'aurais voulu

İsterdim

J'aurais voulu... Oh !

İsterdim...Ah !

Allô Paris ? Tout est fini,

Alo Paris mi ? Her şey bitti

Tu m'as tout pris même l'envie

Her şeyimi aldın, hevesimi bile...

Tu ne te souviens plus de rien,

Artık hiçbir şey hatırlamıyorsun

Tu oublies un peu plus chaque matin

Her sabah biraz daha unutuyorsun

Et ta mémoire coule le long des trottoirs

Ve hafızan, azıcık isteğimi boğarak

En noyant mon désir dérisoire

Kaldırımlar boyunca akıp gidiyor

J'aurais voulu

İsterdim

Quelque chose de bien

İyi bir şey

J'aurais voulu

İsterdim

Que tu me dises "viens"

Bana "gel" demeni

J'aurais voulu,

İsterdim

J'aurais voulu,

İsterdim

J'aurais voulu...

İsterdim

Allô Paris ? Tout est fini, tout est foutu

Alo Paris mi ? Her şey bitti, her şey mahvoldu

J'aurais voulu

İsterdim

J'aurais voulu, oh

İsterdim, ah

J'aurais voulu, oh

İsterdim, ah

Quelque chose de bien

İyi bir şey

J'aurais voulu

İsterdim

Que tu me dises "viens"

Bana "gel" demeni

J'aurais voulu

İsterdim

Quelque chose de bien

İyi bir şey

J'aurais voulu

İsterdim

Que tu me dises "viens"

Bana "gel" demeni

J'aurais voulu...

İsterdim

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!