No One (Eurovision 2011 Slovenya) - Maja Keuc

No One (Eurovision 2011 Slovenya)

Maja Keuc
10 Mar 2015 1,239 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

And you came to me one night,

Ve sen bir gece bana geldin

Like a morning light,

Bir sabah ışığı gibi

Just to hold me tight

Sadece beni sıkıca tutmak için..

Then you left and I was so alone,

Sonra ayrıldın ve ben çok yalnızım

Saying I should’ve known,you’re no good for me.

“Benim için iyi olmadığını bilmeliyim” diyorum

There’s no reason I should cry

Ağlamam için bir neden yok

No, no baby, I’ll survive,

Hayır,hayır bebeğim dayanacağım

I don’t care,I don’t care

Umursamıyorum,umursamıyorum

No one will ever hold you tight,

Asla,hiç kimse seni sıkıca tutmayacak

No one will ever love you like,

Asla hiç kimse seni aynı sevmeyecek

Just no one like I do,

Şimdi benim yaptığım gibi hiç kimse

There is no one, no one

Hiç kimse yok,hiç kimse

No one will ever treat you right,

Hiç kimse sana asla dürüst davranmayacak

You’re the one who’s never satisfied,

Sen asla tatmin olmayan birisin

There is no one like I … like I am.

Benim gibi..benim gibi kimse yok

I can feel what you’re looking for,

Ne umduğunu hissedebilirim

I’m not that girl no more

Ben artık o kız değilim

I’m not made of stone

Ben kayadan yapılmadım

I’m gonna stand on my own,

Tek başıma ayakta duracağım

Not gonna break me down

Ruhen yıkılmayacağım

No one will stop me now

Şimdi kimse beni durduramayacak

No, no, no, no,

Hayır,hayır,hayır,hayır

‘Cause life is kind without you,

Çünkü sensiz hayat iyi,hoş

And I know I can make it through without you

Ve sen olmadan başarabileceğimi biliyorum

Life goes all around

Hayat her bakımdan devam ediyor

Round and round and round

Durmaksızın ve durmaksızın

I feel love for sure

Tabi ki aşkı hissediyorum

And it’s gonna get you,

Ve aşk seni yakalayacak

Life goes all around

Hayat her bakımdan devam ediyor

Spinning all around

Çepeçevre ağ örüyor

Now you want me, don’t you?

Şimdi beni istiyorsun değil mi?

No one will ever hold you tight, (hold you tight)

Asla hiç kimse seni sıkıca tutmayacak(sıkıca tutmayacak)

No one will ever love you like, (love you like)

Asla kimse seni aynı sevmeyecek,(aynı sevmeyecek)

Now you’re back, I can feel your love,

Şimdi geri dönüyorsun,sevgini hissedebiliyorum

O yeah, I’m never gonna let you,

Oo,evet seni asla bırakmayacağım

No one will ever treat you right, (treat you right)

Asla kimse sana dürüst davranmayacak(dürüst davranmayacak)

You’re the one who’s never satisfied,

Sen asla tatmin olmayan birisin

After all, you can fall,

Sonunda düşebilirsin

And there’s no one you can reach to

Ve uzanabileceğin hiç kimse yok

No one will ever, ever love you

Hiç kimse seni asla ve asla sevmeyecek

No one will ever, ever touch you,

Hiç kimse sana asla ve asla dokunmayacak

No one will ever, ever hold you,

Hiç kimse asla ve asla seni tutmayacak

Turn around now, just turn around now

Geri dön şimdi,şimdi sadece geri dön

If you love me yeah

Evet,eğer beni seviyorsan

No one like me

Benim gibi hiç kimse (yok)

No one ,no one

Hiç kimse,hiç kimse

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!