Le Départ - Maissiat
Çeviri

Le Départ

Maissiat
28 Dec 2021 836 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Votre cœur sous la pierre,

Kalbiniz bir taşın altında

votre cœur, ce fou s'en est allé,

Kalbiniz…bu çılgın çekip gitti

le vent l'a balayé

Rüzgar onu süpürdü

comme tous les autres cœurs

Bütün diğer kalpler gibi

Etrange et solitaire

Tuhaf ve yalnız

votre cœur, ce fou s'est consumé;

Kalbiniz…bu çılgın eriyip gitti

Bienveillant et borné

İyiliksever ve sınırlı

s'évapore bien avant l'heure

Vaktinden çok önce buharlaşıp gidiyor

[Nakarat :]

Ô lourdes peines, ô serments décimés;

Ey ağır acılar, ey bozulmuş yeminler

je vous hais de vous avoir tant aimé

Sizi böyle çok sevdiğim için sizden nefret ediyorum

Votre cœur fait de pierre,

Kaprisli ve hayalci olan

capricieux et rêveur a lâché

Taştan yapılmış kalbiniz

des soupirs accablés

Bunaltıcı, bastırılmış

compressés, harassés d'aigreur

Karamsarlıktan bitkin düşmüş ah çekmeleri koyuverdi

Maintenant comment faire

Şimdi nasıl yapmalı

votre nom sur la carte est rayé,

İsminizin üzerine çizgi çekilmiş

nulle part où aller,

Gidecek hiçbir yer yok

votre cœur c'était le monde entier

Kalbiniz bütün dünyaydı

(Nakarat)

Nul éclair de chaleur

Ateşin hiç pırıltısı yok

votre cœur c'était tous les étés;

Kalbiniz bütün yaz mevsimleriydi

allez en paix mon cœur

Huzur içinde gidin kalbim

puisse un jour le mien vous retrouver

Bir gün kalbim sizi tekrar bulabilsin

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!