When I'm Alone - Lissie

When I'm Alone

Lissie
13 Apr 2015 2,009 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

I turned my back you were gone in a flash like you always do,

Arkamı döndüm,herzaman yaptığın gibi şimşek gibi gidiyordun

You always go off somewhere else.

Herzaman başka bir yere çekip gidersin

And when the phone rang and I thought it was you

Ve telefon çaldığında sen(in aradığını)zannettim

And I sprung like a kid who just got out of school

Ve tıpkı okuldan çıkan bir çocuk gibi fırladım

But it’s almost, always never you, never you.

Ama neredeyse hiçbir zaman sen değildin,sen değildin

I screamed like a child, my insides went wild

Bir çocuk gibi çığlık attım içim çıldırdı

And when I'm alone with you,

Ve seninle yalnızken

you make me feel and you make me feel

Bana hissettiriyorsun ve bana hissettiriyorsun

When I'm alone with you,

Seninle yalnızken

you are the one and you are the one.

Sen bir tanesin,sen bir tanesin

And when I reach out and I only got air

Ve elimi uzatıp sadece hava aldığımda(karşılık görmediğimde)

And it killed me to think that you never did care

Asla umursamadığını düşünmek beni öldürdü.

And it's hopeless

Ve bu ümitsiz(bir durum)

you always run off somewhere else

Herzaman başka bir yere kaçarsın

And I throw in a tantrum.

Ve ben bir sinir krizine girerim

Why are you such a phantom?

Neden böyle bir hayalet gibisin?

And when I'm alone with you,

Ve seninle yalnızken

you make me feel and you make me feel.

Bana hissettiriyorsun,bana hissettiriyorsun

When I'm alone with you,

Seninle yalnızken

you are the one and you are the one.

Sen bir tanesin sen bir tanesin

And when I'm alone with you,

Ve seninle yalnızken

you make me feel and you make me feel.

Bana hissettiriyorsun,bana hissettiriyorsun

When I'm alone with you,

Seninle yalnızken

you are the one and you are the one.

Sen bir tanesin sen bir tanesin

Remind me of home when you're around me.

Sen etrafımda olduğun zaman bana evimi hatırlat

The next time you leave don't go without me.

Bir dahaki sefer gittiğinde bensiz gitme

No, don't go. N-no. Yeah!

Hayır,gitme.Ha-hayır yeah!

Cuz you make me feel, that you are the one,

Çünkü bana bir tanem olduğunu hissettiriyorsun

And when I'm alone with you,

Ve seninle yalnızken

you make me feel and you make me feel.

Bana hissettiriyorsun bana hissettiriyorsun

Yeah when I'm alone with you

Yeah,seninle yalnızken

you are the one and you are the one.

Sen bir tanesin sen bir tanesin

Oh, oh, owoah. Oh yeah.

oh oh, uh uh, oh oh, uh uh, oh oh, uh oh,

oh oh, uh uh, oh oh, uh uh, oh oh, uh oh,

oh oh, o o, oh oh, o o, oh oh, ohoooo, oh ay

And when I'm alone with you,

Ve seninle yalnızken

you make me feel and you make me feel.

Bana hissettiriyorsun bana hissettiriyorsun

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!