I'm Broke - Limp Bizkit
Çeviri ✍ Medusa

I'm Broke

Limp Bizkit
13 Apr 2015 1,428 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Medusa

I ain't no joke

Şaka yapmıyorum

So you should get a pen and yourself a little note so you don't forget again

Tekrar unutmamak için bir kalem alıp kendine bir küçük not yaz

That when it comes to cash

Paranın ödenme zamanı geldi

I've been gettin smoked

Sigaramı içtim

Lendin' out my money

paramı borç verdim

Now I'm broke

Şimdi kırıldım

Somebody's gettin' choked

Birileri tıkanmaya başladı

Cause now its time to pay the piper

Çünkü şimdi yaptıklarını ödeme zamanı

Bums are the type of shit that's in a diaper

Serseriler çocuk bezindeki b.ktur

Don't make me have to call a sniper

Beni eleştirmen diye adlandırma

And wipe your brains off my windshield wiper you dirty bug

Ve beynini temizle seni kirli böcek

As soon as i get paid they come in masses

er geç ortaya çıktıklarında onlara bunu ödeteceğim

There's someone givin' classes on kissin' peoples asses

Sınıflandırılıp k.çı öpülecek insanlar var

Unless you're livin where the trash is don't even come around here askin' where my cash is

Çöplükte yaşayana kadar paramın olduğu yeri sormaya dönme bile

I'm broke.

Ben kırıldım

I ain't no joke

Şaka yapmıyorum

I'll say it once again

Bir kez daha söyleyeceğim

And if ı get provoked there'll be knuckles on your chin

Ve eğer çeneni kızıştırmama sebeb olacaksa

Some people never learn

Bazı insanlar asla öğrenemez

Borrowin from me you might regret it

Benden borç almasını

For one I ain't no bank and you got shitty credit

Ben banka değilim ve kredini çektin

As soon as i get paid they're comin' out the woodwork

Er geç ortaya çıktıklarında onlara bunu ödeteceğim

Take your ass and get a job like you should jerk unless you're livin where the trash is

Çöplükte yaşayana kadar k.çını kaldırıp bir iş bul seni gerzek

But you're not so find another spot where the cash is

Ama iş bulamazsın öyleyse paranın olduğu başka bir yer bul

I'm broke

Ben kırıldım

Gimme back my money, bum

Paramı geri ver serseri

You said you'd pay me back

Geri ödeyeceğini söylemiştin

I'm broke and for that you deserve a smackin' for slackin'

Kırıldım ve durmak için bir tokadı hak ettin

Now people say I'm a slacker

Şimdi insanlar bana tembel diyor

If I'm a slacker

Eğer ben tembelsem

Then its through the eyes of the ones that are blind

Senin gözlerinde kör olmuş demektir

Çeviren: Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!