Mirror (ft. Bruno Mars) - Lil Wayne
Çeviri ZZang KARAOKE 2024 POP Vol.155 ✍ Diyez

Mirror (ft. Bruno Mars)

Lil Wayne
21 Mar 2015 164,183 görüntülenme 3 bugün

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Kırık aynada iyi görünmek, bazen en zor kazanımdır.

Şarkının Konusu

Lil Wayne, aynaya bakarak hem kendini hem de geçmişinin izlerini — babasını, annesini, taşıdığı yaraları — yüz yüze görür. Şarkı, bu yüzleşmenin iç sesidir.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Diyez

[Lil Wayne:]

With everything happening today

--Bugün her şey olurken

You don't know whether you're coming or going

--Ne geleceğini ne de gideceğini bilmiyordun

But you think that you're on your way

--Ama sen kendini, kendi yolunda sanıyorsun

Life lined up on the mirror don't blow it

--Aynaya baktığında bütün hayatını görüyorsun, bunu bozma

Look at me when I'm talking to you

--Seninle konuşurken bana bak

You looking at me but I'm looking through you

--Sen bana bakıyorsun ama ben sana bakarken senin içini görüyorum

I see the blood in your eyes

--Gözünde, senin huyunu görüyorum

I see the love in disguise

--Maskeli aşkı görüyorum

I see the pain hidden in your pride

--Gururunda saklı olan acıyı görüyorum

I see you're not satisfied

--Memnun olmadığını görüyorum

And I don't see nobody else

--Ve başka hiç kimseyi görmüyorum

I see myself I'm looking at the

--Kendimi görüyorum, bakıyorum

[Bruno Mars:]

Mirror on the wall, here we are again

--Duvarda ki aynaya, yine burdayız

Through my rise and fall

--Yükselişim ve düşüşüm boyunca

You've been my only friend

--Sen benim tek arkadaşım oldun

You told me that they can't understand the man I am

--Onların benim kim olduğumu anlamayacağını söyledin

So why are we here talkin' to each other again

--O zaman neden burda birbirimizle konuşuyoruz yine

[Lil Wayne:]

Oh, I see the truth in your lies

--Ah, yalanlarının içinde ki gerçeği görüyorum

I see nobody by your side

--Senin yanında kimseyi göremiyorum

But I'm with you when you are all alone

--Ama sen yalnız olduğunda ben seninleyim

And you correct me when I'm looking wrong

--Ve ben yanlışken sen beni düzeltiyorsun

I see that guilt beneath the shame

--Utanmanın altında ki suçluluğu görüyorum

I see your soul through your window pain

--Senin boş acından ruhunu görebiliyorum

I see the scars that remain

--Hala kalan yaralarını görüyorum

I see you Wayne, I'm looking at the...

--Seni görüyorum Wayne, bakıyorum

[Bruno Mars:]

Mirror on the wall, here we are again

--Duvarda ki aynaya, yine burdayız

Through my rise and fall

--Yükselişim ve düşüşüm boyunca

You've been my only friend

--Sen benim tek arkadaşım oldun

You told me that they can't understand the man I am

--Onların benim kim olduğumu anlamayacağını söyledin

So why are we here talkin' to each other again

--O zaman neden burda birbirimizle konuşuyoruz yine

[Lil Wayne:]

Looking at me now I can see my past

--Bana bak şimdi kendi geçmişimi görüyorum

Damn I look just like my fucking dad

--Kahretsin, tıpkı pislik babama benziyorum

Light it up, that's smoke at mirrors

--Sigaramı yak, onun dumanı aynada

I even look good in the broken mirror

--Ben bile kırık aynada iyi görünüyorum

I see my momma smile that's a blessing

--Anemin onaylayan gülüşünü görüyorum

I see the change, I see the message

--Değişimi görüyorum, mesajı anladım

And no message could been any clearer

--V hiç bir mesaj bu kadar açık olamaz

So I'm startin' with the man in the...

--O yüzden ben adamla başlıyorum

[Bruno Mars:]

Mirror on the wall,

--Duvardaki aynada ki

[Lil Wayne:]

MJ taught me that.

--MJ bana onu öğretti

[Bruno Mars:]

Here we are again

--Yine burdayız

Through my rise and fall

--Yükselişim ve düşüşüm boyunca

You've been my only friend

--Sen benim tek arkadaşım oldun

You told me that they can't understand the man I am

--Onların benim kim olduğumu anlamayacağını söyledin

So why are we here talkin' to each other again

--O zaman neden burda birbirimizle konuşuyoruz yine

Uh...

--Ah...

Mirror on the wall, here we are again

--Duvarda ki aynaya, yine burdayız

Through my rise and fall

--Yükselişim ve düşüşüm boyunca

You've been my only friend

--Sen benim tek arkadaşım oldun

You told me that they can't understand the man I am

--Onların benim kim olduğumu anlamayacağını söyledin

So why are we here talkin' to each other again

--O zaman neden burda birbirimizle konuşuyoruz yine

Mirror on the wall

--Duvardaki aynaya

[?]

(So why are we talkin to each other again)

--(O zaman neden burda birbirimizle konuşuyoruz yine)

Çeviren: Diyez

Şarkı Analizi

Mirror (ft. Bruno Mars) Şarkısı Ne Anlatıyor?

Kırık aynada iyi görünmek, bazen en zor kazanımdır.

Şarkının Konusu

Lil Wayne, aynaya bakarak hem kendini hem de geçmişinin izlerini — babasını, annesini, taşıdığı yaraları — yüz yüze görür. Şarkı, bu yüzleşmenin iç sesidir.

Şarkının Anlamı

Ayna burada dürüst tek tanık: ne övüyor ne yargılıyor, sadece gösteriyor. Wayne'in 'kırık aynada bile iyi görünürüm' demesi savunma değil, bir tür barış. Bruno Mars'ın nakaratı ise başka bir katman açıyor — aynaya dönmeye devam etmek, dışarıdan onay almanın işe yaramamasının itirafı.

Verilmek İstenen Mesaj

Değişim dışarıdan başlamaz. Önce kendine bakmak zorundasın — hem gururuna, hem yaralarına, hem de soyuna.

Sözlerdeki Metaforlar

Ayna → Kimsenin veremeyeceği, sadece kendinle kurabileceğin hesaplaşma

Babanın yüzü → Kaçmak istediğin ama artık kendi teninde gördüğün miras

Kırık ayna → Parçalanmış bir geçmişin içinde hâlâ ayakta durabilmek

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!