Thank You Satan - Leo Ferre
Çeviri

Thank You Satan

Leo Ferre
13 May 2023 329 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Pour la flamme que tu allumes

Fakir ya da zengin bir yatağın çukurunda

Au creux d'un lit pauvr' ou rupin

Yaktığın ateş için

Pour le plaisir qui s'y consume

Orada tükenen zevk için

Dans la toile ou dans le satin

İnce kumaşta ya da saten kumaşta

Pour les enfants que tu ranimes

Melek yatakhanelerinin derinliklerinde

Au fond des dortoirs chérubins

Hayata döndürdüğün çocuklar için

Pour leurs pétales anonymes

Sabah gülü gibi

Comme la rose du matin

İsimsiz yaprakları için

Thank you Satan

Teşekkür ederim Şeytan

Pour le voleur que tu recouvres

Yumuşak ve kızıl renkli kazağınla

De ton chandail tendre et rouquin

Gizlediğin hırsız için

Pour les portes que tu lui ouvres

Zengin züppelerin barınağında

Sur la tanière des rupins

Ona açtığın kapılar için

Pour le condamné que tu veilles

Soyguncular manastırında

À l'Abbaye du monte en l'air

İlgilenip baktığın mahkum için

Pour le rhum que tu lui conseilles

Ona tavsiye ettiğin rom için

Et le mégot que tu lui sers

Ve ona sunduğun sigara için

Thank you Satan

Teşekkür ederim Şeytan

Pour les étoiles que tu sèmes

Katillerin vicdan azabında

Dans le remords des assassins

Serpiştirdiğin yıldızlar için

Et pour ce coeur qui bat quand même

Ve gene de fahişelerin göğsünde

Dans la poitrine des putains

Çarpan bu kalp için

Pour les idées que tu maquilles

Vatandaşların kafasında

Dans la tête des citoyens

Bozduğun fikirler için

Pour la prise de la Bastille

Hiçbir işe yaramasa bile

Même si ça ne sert à rien

Bastille Hapishane baskını için -1-

Thank you Satan

Teşekkür ederim Şeytan

Pour le prêtre qui s'exaspère

Yumuşak başlı koyunu bulma konusunda

À retrouver le doux agneaux

Öfkelenen rahip için

Pour le pinard élémentaire

Chateau Margaux marka zannettiği -2-

Qu'il prend pour du Châteaux Margaux

Ucuz, basit şarap için

Pour l'anarchiste à qui tu donnes

Kendisine, ülkenini iki rengini verdiğin

Les deux couleurs de ton pays

Anarşist için

Le roug'pour naître à Barcelone

Kırmızı, Barcelona’da doğmak için

Le noir pour mourir à Paris

Siyah, Paris’te ölmek için

Thank you Satan

Teşekkür ederim Şeytan

Pour la sépulture anonyme

Bay Mozart için yaptığın

Que tu fis à Monsieur Mozart

İsimsiz mezar için

Sans croix ni rien sauf pour la frime

Haç yok, yüzünden başka hiçbir şey de yok

Un chien, croquemort du hasard

Cenazenin defninde tesadüfen bulunan bir köpek

Pour les poètes que tu glisses

Gençlerin yatağının başucunda

Au chevet des adolescents

Bahsettiğin şairler için

Quand poussent dans l'ombre complice

Suç ortağı olan karanlıkta

Des fleurs du mal de dix-sept ans

17 yaşındaki kötülük çiçekleri büyüdüğü zaman

Thank you Satan

Teşekkür ederim Şeytan

Pour le péché que tu fais naître

En katı erdemlerin bağrında

Au sein des plus raides vertus

sebep olduğun günah için

Et pour l'ennui qui va paraître

Ve artık olmadığın yatakların köşesinde

Au coin des lits où tu n'es plus

Ortaya çıkacak olan sıkıntı için

Pour les ballots que tu fais paître

Koyunlar gibi çayırda

Dans le pré comme des moutons

Hayvan otlattığın balyalar için

Pour ton honneur à ne paraître

Televizyonda asla görünmeyecek olan

Jamais à la télévision

Onurun için

Thank you Satan

Teşekkür ederim Şeytan

Pour tout cela et plus encore

Bütün bunlar ve daha fazlası için

Pour la solitude des rois

Kralların yalnızlığı için

Le rire des têtes de morts

Ölülerin başındaki kahkaha için

Le moyen de tourner la loi

Kanunu değiştirme yöntemi için

Et qu'on ne me fasse point taire

Ve beni susturmasınlar

Et que je chante pour ton bien

Ve senin iyiliğin için şarkı söyleyeyim

Dans ce monde où les muselières

Ağızlıkların, köpekler için

Ne sont pas faites pour les chiens...

Yapılmadığı şu dünyada

Thank you Satan

Teşekkür ederim Şeytan

Dipnot :

1- Bastille Hapishanesi Baskını , 14 Temmuz 1789'da Paris,

Fransa'da, devrimciler tarafından Paris'teki Orta Çağ'dan

kalma kale ve hapishane Bastille'in basılması. Hapishane

basıldığı sırada içeride 7 mahpus bulunuyordu, ancak

hapishane monarşinin zulmünü temsil ediyordu. Baskın,

Fransız İhtilali'nin başlangıcı olarak kabul edilir.

2-Chateau Margaux : Şişesi 1000 dolara satılan kaliteli

bir şarap markası

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!