On The Road Again - Katie Melua

On The Road Again

Katie Melua
05 Mar 2015 2,080 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ByKanser

On The Road Again - Yine Yollardayım

Well I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again

-ağlamaktan yoruldum artık ama yine yollara düştüm

I'm on the road again.

-yine yollardayım

Well I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again

-ağlamaktan yoruldum artık ama yine yollara düştüm

I'm on the road again.

-yine yollardayım

I ain't got no woman just to call my special friend.

-arayacak bir dostum bile yok

And I'm going to leave the city, got to go away.

-bu şehri terk edeceğim, gitmem gerek

I'm going to leave the city, got to go away.

-bu şehri terk edeceğim, gitmem gerek

All this fussing and fighting, man I sure can't stay.

-tüm o gürültü patırtı ve kavgadan sonra, biliyorum ki kalamam burada

You know the first time I travelled out in the rain and snow

-biliyorsun ilk kez karda kışta seyahat ediyorum

in the rain and snow.

-karda kışta ilk kez

You know the first time I travelled out in the rain and snow

-biliyorsun ilk kez karda kışta seyahat ediyorum

in the rain and snow.

-karda kışta ilk kez

I didn't have no fellow, not even no place to go.

-hiç bir dostum yok, gidecek yerim bile yok

And my dear mother left me when I was quite young

-sevgili annem beni küçükken terk etti

when I was quite young.

-küçükken terk etti

And my dear mother left me when I was quite young

-sevgili annem beni küçükken terk etti

when I was quite young.

-küçükken terk etti

She said Lord have mercy on my wicked son.

-Ve annem dedi ki: Allah'ım bu hayırsız oğluma merhamet et

Take a hint from me mama please don't you cry no more

-benden sana tavsiye anneciğim lütfen daha fazla ağlama

don't you cry no more.

-daha fazla ağlama

Take a hint from me mama please don't you cry no more

-benden sana tavsiye anneciğim lütfen daha fazla ağlama

don't you cry no more.

-daha fazla ağlama

Cause it's soon one morning down the road I'm gone.

-yavaş yavaş bir gün daha sona eriyor

But I ain't going down that long and lonesome road

all by myself.

-sonu gelmez, ıssız yollara tek başıma düşmeyeceğim artık

But I ain't going down that long and lonesome road

all by myself.

-sonu gelmez, ıssız yollara tek başıma düşmeyeceğim artık

I can't carry you baby, gonna carry somebody

-artık seni taşıyamam bebeğim, başkasını bulacağım

Çeviren: ByKanser

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!