You Had Me - Joss Stone
Çeviri

You Had Me

Joss Stone
07 Mar 2015 5,008 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

You had me

Bana sahiptin

You lost me

Beni kaybettin

You're wasted

Harcandın

You cost me

Bana değer biçtin

I don't want you here, messing with my mind

Burada olup aklımı karıştırmanı istemiyorum

Spitting in my eyes and I still see

Gözlerime sapladın ama hala görüyorum

Tried to keep me down

Beni bastırmaya çalıştın

I'm breaking free

Özgürlüğümü kazanıyorum

I don't want no part in your next fix

Bir sonraki rezilliğinde yer almak istemiyorum

Someone needs to tell you, this is it

Birinin sana artık bittiğini söylemesi gerek

Hey listen, you'll be missin'

Hey dinle, özleyeceksin

Out on all my love and my kissing

Aşkımı ve öpücüklerimi

Make your mistakes on your own time

Hatalarını kendi zamanında yap

When you come down, you're just no good to have around

İşe yaramaz olduğunda, etrafta olman iyi değil

Instead of making money, you took mine

Para kazanmak yerine benimkini aldın

Nakarat :

[ You had me

Bana sahiptin

You lost me

Beni kaybettin

You're wasted

Harcandın

You cost me

Bana değer biçtin

I don't want you here, messing with my mind

Burada olup aklımı karıştırmanı istemiyorum

I've realized in time

Zamanla fark ettim ki

That my eyes are not blind

Gözlerim kör değil

I've seen it before

Bunu daha önce de görmüştüm

I'm taking back my life

Hayatımı geri alıyorum ]

You tried to trade on my naivete

Saflığımı kullanmaya çalıştın

But the things you do and say embarrass me

Ama yaptığın ve söylediğin şeyler beni utandırıyor

See once upon a time, I was your fool

Bir zamanlar senin aptalındım

But the one I leave behind is you

Ama arkada bıraktığım kişi sensin

Hey listen, you'll be missin'

Hey dinle, özleyeceksin

Out on all my love and my kissing

Aşkımı ve öpücüklerimi

Make your mistakes on your own time

Hatalarını kendi zamanında yap

When you come down, you're just no good to have around

İşe yaramaz olduğunda, etrafta olman iyi değil

Instead of making money, you took mine

Para kazanmak yerine benimkini aldın

Nakarat

Vodka and a packet of cigarettes

Vodka ve bir paket sigara

That's all it used to be but now

Eskiden bundan ibaretti ama şimdi

You're sniffing on snow when you're feeling low

Kötü hissettiğinde havayı kokluyorsun

Suffocating dreams that could have been

Gerçekleşebilecek olan boğucu hayaller

Maybe for a minute I was down with that

Belki bir dakikalığına buna kandım

But it didn't take long for me to see the light

Ama ışığı görmem çok uzun sürmedi

You swore you had control of it

Kontrolün sende olduğuna yemin ettin

But when I stepped back you slipped on your supply

Ama ben geri çekilince tökezledin

Nakarat

Taking it back I'm taking it back

Geri alıyorum, geri alıyorum

Taking back my life

Hayatımı geri alıyorum

Taking it back I'm taking it back

Geri alıyorum, geri alıyorum

Taking back my life

Hayatımı geri alıyorum

Ain't nobody got no business stressing all the time

Kimsenin sürekli stres yaratn bir işi yoktur

Taking it back I'm taking it back

Geri alıyorum, geri alıyorum

Taking back my life

Hayatımı geri alıyorum

Nakarat

Taking it back I'm taking it back

Geri alıyorum, geri alıyorum

Taking back my life

Hayatımı geri alıyorum

Taking it back I'm taking it back

Geri alıyorum, geri alıyorum

Taking back my life

Hayatımı geri alıyorum

Ain't nobody got no business stressing all the time

Kimsenin sürekli stres yaratn bir işi yoktur

Taking it back I'm taking it back

Geri alıyorum, geri alıyorum

Taking back my life

Hayatımı geri alıyorum

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!