Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Little girl fourteen flipping through a magazine
14 ündeki küçük bir kız bir dergi okuyor
Says she wants to look that way
bu şekilde görünmek istediğini söylüyor
But her hair isn't straight, her body isn't fake
ama saçları düz değil, vücudu sahte değil
And she's always felt overweight
ve kendini hep fazla kilolu hissetti
Well, little girl fourteen I wish that you could see
14 ündeki küçük kız görebilmeni dilerdim
That beauty is within your heart
güzelliğin kalbinde olduğunu
And you were made with such care, your skin, your body and your hair
ve öyle özenle yaratıldın ki, tenin, vücudun ve saçınla
Are perfect just the way they are
olduğun gibi zaten mükemmelsin
There could never be a more beautiful you
daha güzel bir sen olamazdı
Don't buy the lies, disguises and hoops, they make you jump through
bu yalanlara kanma, kılık değiştirmelere, onlar seni sona götürüyor
You were made to fill a purpose that only you could do
sadece senin yapabileceğin bir amacı yerine getirmek için yaratıldın
So there could never be a more beautiful you
o yüzden daha güzel bir sen olamazdı
Little girl twenty one the things that you've already done
21 indeki küçük kız çoktan yaptığın şeyler
Anything to get ahead
öne geçmek için yaptığın herşey
And you say you've got a man but He's got another plan
ve bir erkeğin olduğunu söylüyorsun ama o adamın başka bir planı var
Only wants what you will do instead
sadece onun yerine yapacağını istiyor
Well, little girl twenty one you never thought that this would come
21 indeki küçük kız bunun geleceğini asla düşünmedin
You starve yourself to play the part
rolünü oynamak için kendini aç bıraktın
But I can promise you there's a man whose love is true
ama sana söz verebilirim aşkı gerçek olan bir adam var
And He'll treat you like the jewel you are
ve o sana bir mücevher gibi davranacak
There could never be a more beautiful you
daha güzel bir sen olamazdı
Don't buy the lies, disguises and hoops, they make you jump through
bu yalanlara kanma, kılık değiştirmelere, onlar seni sona götürüyor
You were made to fill a purpose that only you could do
sadece senin yapabileceğin bir amacı yerine getirmek için yaratıldın
So there could never be a more beautiful you, more beautiful you
o yüzden daha güzel bir sen olamazdı, daha güzel bir sen olamazdı
So turn around you're not too far
öyleyse dön çok uzak değilsin
To back away be who you are
eskiden olduğun kişiden
To change your path go another way
yolunu değiştirmekten başka yöne gitmekten
It's not too late, you can be saved
çok geç değil, kurtulabilirsin
If you feel depressed with past regrets
geçmişteki pişmanlıklarla moralin bozulursa
The shameful nights hope to forget
utanç dolu geceler unutmayı umut et
Can disappear, they can all be washed away
yok olabilirler, hepsi silinip gidebilirler
By the one who's strong, can right your wrongs
güçlü olanın sayesinde, yanlışlarını doğru yapabilirsin
Can rid your fears dry, all your tears
korkularını kurutabilirsin, tüm gözyaşlarını
And change the way you look at this big world
ve bu kocaman dünyaya bakışını değiştirebilirsin
He will take your dark distorted view
o senin karanlık çarpık düşünceni alacak
And with His light, He will show you truth
ve ışığıyla, sana doğruyu gösterecek
And again you'll see through the eyes of a little girl
ve yine küçük bir kızın gözlerinden göreceksin
There could never be a more beautiful you
daha güzel bir sen olamazdı
Don't buy the lies, disguises and hoops, they make you jump through
bu yalanlara kanma, kılık değiştirmelere, onlar seni sona götürüyor
You were made to fill a purpose that only you could do
sadece senin yapabileceğin bir amacı yerine getirmek için yaratıldın
So there could never be a more beautiful you, more beautiful you
o yüzden daha güzel bir sen olamazdı, daha güzel bir sen olamazdı
There could never be a more beautiful you
daha güzel bir sen olamazdı
-İstek Çeviri-
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!