Love Is Alive - Joan Osbourne
Çeviri ✍ Medusa

Love Is Alive

Joan Osbourne
06 Mar 2015 1,139 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Medusa

Well I think it's time to get ready

Bence artık hazır olma zamanı

To realize just what I have found

Sadece ne bulduğumun farkına varmak için

I have been only half of what I am,

Olduğumun sadece yarısıyım

It's all clear to me now

Şimdi bu bana oldukça açık

My heart is on fire

Kalbim yanıyor

My soul's like a wheel that's turning

Ruhum tıpkı dönen bir tekerlek gibi

My love is alive

Aşkım canlı

My love is alive

Aşkım canlı

There's something inside

İçimde birşey var

That's making me crazy

Beni deliye çeviren

I'll try to keep it together

Onu bir arada tutmaya çalışacağım

But what I say may not happen

Ama söylediğim olmayabilir

The same way

Aynı yolda

Now could mean forever

Şimdi sonsuzluk anlamına gelebilir

My heart is on fire

Kalbim yanıyor

My soul's like a wheel that's turning

ruhum tıpkı dönen bir tekerlek gibi

My love is alive

Aşkım canlı

My love is alive

Aşkım canlı

Is there a movie inside my mind

Aklımın içinde bir film mi var

Reflecting the love that

Aşkını yansıtan

You shine on me

Işıldayan üzerimde

But hold on now to that feeling

Ama o hisse sahip çık

Let it go, let it grow

Başlasın ve büyüsün

My heart is on fire

Kalbim yanıyor

My soul's like a wheel that's turning

Ruhum tıpkı dönen bir tekerlek gibi

My love is alive

Aşkım canlı

My love is alive

Aşkım canlı

Çeviren: Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!