The Weakness On Me - Joan Armatrading

The Weakness On Me

Joan Armatrading
06 Mar 2015 1,358 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

I'm not the sort of person who falls in and quickly out of love

-Ben çabucak aşık olabilen insanlardan değilim

But to you, I give my affection, right from the start.

-Ama baştan beri sana karşı duygularım var.

I have a lover who loves me, how could I break such a heart?

-Beni seven bir sevgilim var, bir kalbi nasıl kırabildim ki?

Yet still you get my attention.

-Hala sana bir bağım var.

Why do you come here, when you know I've got troubles enough?

-Niye yeterince derdim olduğunu bildiğinde buraya geliyorsun ki?

Why do you call me, when you know I can't answer the phone?

-Telefona cevap veremeyeceğimi bildiğinde neden beni arıyorsun?

And make me lie when I don't want to,

-Ve istemediğim zamanlarda bana yalan söyletiyorsun.

And make someone else some kind of an unknowing fool?

-Ve başkalarını anlaşılmayan aptal durumuna düşürüyorsun.

Make me stay when I should not?

-Neden yapmamam gerektiğinde kalmamı sağlıyorsun?

If you're so strong then resolve the weakness in me.

-Eğer güçlüysen bu zaaflarımı çöz!

Why do you come here, and pretend to be just passing by?

-Neden buraya gelip bitmiş gitmiş gibi davranıyorsun?

I need to see you, I need to hold you tightly.

-Seni görmeye ihtiyacım var, seni sıkıca tutmaya ihtiyacım var.

Feeling guilty,

-Suçlu hissediyorum

And I'm worried, and I'm waking from a tormented sleep

-Ve endişeliyim, can sıkıcı bir sokakta yürüyorum

'Cause this old love, you know it has me bound,

-Çünkü bilirsin ki bu eski aşk beni kuşattı.

But this new love cuts so deep.

-Ama yeni aşk da çok derin.

If I choose now, I'm bound to lose out;

-Eğer şimdi seçersem, başarısız olmam.

One of you is gonna have to fall...

-Sizden biri kaybetmeli...

I need you, baby.

-Sana ihtiyacım var bebeğim.

Why do you come here, when you know I've got troubles enough?

-Niye yeterince derdim olduğunu bildiğinde buraya geliyorsun ki?

Why do you call me, when you know I can't answer the phone?

-Telefona cevap veremeyeceğimi bildiğinde neden beni arıyorsun?

And make me lie when I don't want to,

-Ve istemediğim zamanlarda bana yalan söyletiyorsun.

And make someone else some kind of an unknowing fool?

-Ve başkalarını anlaşılmayan aptal durumuna düşürüyorsun.

Make me stay when I should not?

-Neden yapmamam gerektiğinde kalmamı sağlıyorsun?

If you're so strong then resolve the weakness in me.

-Eğer güçlüysen bu zaaflarımı çöz!

Why do you come here, and pretend to be just passing by?

-Neden buraya gelip bitmiş gitmiş gibi davranıyorsun?

I need to see you, I need to hold you tightly.

-Seni görmeye ihtiyacım var, seni sıkıca tutmaya ihtiyacım var.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!