So Close - Jenette McCurdy

So Close

Jenette McCurdy
05 Mar 2015 1,284 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

You just keep tugging, pushing, pulling

-Sen sadece sürüklüyorsun, itiyorsun, çekiyorsun

On my little heartstrings

-Benim küçük kalbimin en güçlü duygularını...

Got me all tied up in knots

-Düğümlerin içinde tamamen bağlı hale getirdin beni.

Anytime I see your face

-Seni yüzünü görüyorum bazı zamanlar

Oh, it brings out

-Oh, bu herşeyi gözümün önüne seriyor

It brings out the girl in me

-İçimdeki kızı ortaya çıkarıyor.

Don't know just how you did it

-Sadece nasıl yaptığını bilmiyorum.

But you got me real good

-Ama sen beni aldın, bu gerçekten güzel...

Hook, line and sinker

-Olduğu gibi, tümüyle

Like I knew you could

-Yapabildiğini bildiğim gibi

But you don't even notice

-Ama sen fark etmiyorsun bile

Boy, I wish you would

-Oğlum, yaptığını umuyorum.

I can't help myself

-Kendi kendime yardımcı olamam.

I can't help but smile

-Yardım edemem ama gülümseyebilirim.

Every time I see your face

-Her zaman yüzünü görüyorum

And we never met

-Ve hiç tanışmadık.

I bet you don't know my name

-Adımı bilmiyor olman için yalvarıyorum

Am I out of my mind

-Aklımı mı kaçırdım?

I think that I might be going crazy

-Belki de deliriyorum diye düşünüyorum.

'Cause my heart is your's to have and hold or break

-Çünkü kalbim senin, sahip olman için. Tutman ve ya kırman için...

Oh, how'd you get to be so close, when you're so far away

-Oh, nasıl bu kadar yakınıma geldin, çok uzaklardayken.

Yeah you might be close to perfect

-Evet, mükemmele çok yakın olabilirsin.

Girls, you know what I mean

-Kızlar, ne demek istediğimi biliyorsunuz.

He's got a face straight out

-Doğru olmayan bir yüz aldı

Of a magazine

-Bir derginin yüzünde...

Gotta pinch myself

-Kendimi çimdiklemek zorundayım

To prove he ain't a dream

-Onun bir hayal olamayacağını kendime kanıtlamak için.

Oh, oh, oh

I can't help myself

-Kendime yardımcı olamam.

Now my secret's out

-Şimdi sırrım dışarıda, ortada.

I can't help but smile

-Yardım edemem ama gülümseyebilirim.

Every time I see your face

-Her zaman yüzünü görüyorum

And we never met

-Ve hiç tanışmadık.

I bet you don't know my name

-Adımı bilmiyor olman için yalvarıyorum

Am I out of my mind

-Aklımı mı kaçırdım?

I think that I might be going crazy

-Belki de deliriyorum diye düşünüyorum.

'Cause my heart is your's to have and hold or break

-Çünkü kalbim senin, sahip olman için. Tutman ve ya kırman için...

Oh, how'd you get to be so close, when you're so far away

-Oh, nasıl bu kadar yakınıma geldin, çok uzaklardayken.

I wish you were mine

-Benim olduğunu umuyorum.

All mine

-Tamamen benim...

Mine, all mine

-Benim, tamamen benim..

I wish you were mine

-Benim olduğunu umuyorum.

All mine

-Tamamen benim...

I wish you were mine

-Benim olduğunu umuyorum.

I can't help but smile

-Yardım edemem ama gülümseyebilirim.

Every time I see your face

-Her zaman yüzünü görüyorum

And we never met

-Ve hiç tanışmadık.

I bet you don't know my name

-Adımı bilmiyor olman için yalvarıyorum

Am I out of my mind

-Aklımı mı kaçırdım?

I think that I might be going crazy

-Belki de deliriyorum diye düşünüyorum.

'Cause my heart is your's to have and hold or break

-Çünkü kalbim senin, sahip olman için. Tutman ve ya kırman için...

Oh, how'd you get to be so close, when you're so far away

-Oh, nasıl bu kadar yakına geldin, çok uzaklardayken.

How'd you get to be so close when you're so far away

-Oh, nasıl bu kadar yakına geldin, çok uzaklardayken.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!