How It's Got To Be - Jeanette Biedermann

How It's Got To Be

Jeanette Biedermann
05 Mar 2015 4,270 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Uhuh (come on) Oh yeah, thats's how it's got to be

Uhuh (hadi) Oh evet, böyle olmak zorunda

refrain:

Babe, you will have to earn my love

Bebek, aşkımı kazanmak zorunda olacaksın

Oh yeah, that's how it's got to be

Oh evet, böyle olmak zorunda

Because I just wanna see you're good enough

Çünkü yeterince iyi olduğunu görmek istiyorum

Oh yeah, that's how it's got to be

Oh evet, böyle olmak zorunda

I'm tellin' you darling

Sana söylüyorum sevgilim

Don't want any nonsense

Anlamsız sözler istemiyorum

I think that's appalling

Biliyorum bu korkunç

Man, I tell you I've been there before

Adam, sana bunu daha önce yaşadığımı söylüyorum

You mustn't be shy boy

Utangaç oğlan olmamalısın

That ain't too fullfilling

Bu çok memnun edici değil

Just needin' a big joy

sadece büyük bir mutluluğa ihtiyacım var

I have started looking around

Çevreye bakınmaya başladım

You will have to complete my live

Yaşamamı tamamlamalısın

I know that's a grind

Biliyorum bu zor iş

It whould be so kind

Bu çok nazik olmalı

You gotta seduce me

Beni baştan çıkarmalısın

I'm not very prudish

Çok iffetli sayılmam

I'm willing to give you

Sana vermeye istekliyim

Everything I know your heart desires

Kalbinin arzu ettiğini bildiğim herşeyi

You're giving french kisses

Fransız öpücükleri veriyorsun

Like you've done your homework

Sanki ödevini yaptın gibi

And I'm gettin' blisses

Ve ben mutlu oluyorum

Sugar, I've been craving for you

Şekerim, senin için deliriyorum

You will have to excite my heart

Kalbimi heyecanlandırmak zorundasın

That'II be a start

Bu bir başlangıç olacak

Gotta fit the part

Parçayı uygun hale getirmelisin

Oh baby

Oh bebek

You will have to complete my mind

Düşüncemi tamamlamak zorunda olacaksın

I know that's a grind

Biliyorum bu zor iş

It whould be so kind

Bu çok nazik olmalı

Na, na na na na na na...

You will have to complete my live

Yaşamamı tamamlamalısın

I know that's a grind

Biliyorum bu zor iş

It whould be so kind

Bu çok nazik olmalı

Na, na na na na na...

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!