You Were Never Mine - Janiva Magness

You Were Never Mine

Janiva Magness
05 Mar 2015 4,166 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ebrar Keskin

You Were Never Mine

(Asla Benim Olmadın)

I saw someone again today

Bugün yine birini gördüm

Who remembered meyou

Bizi hatırlayan

They asked all the same old questions

Bütün o aynı eski soruları sordu

I gave the same excuse

Aynı bahaneyi söyledim

They said what a shame, what a shame

Dedi ne yazık, ne yazık

To lose a love so fine

İyi bir aşkı kaybetmek

But I never lost you, I never lost you

Ama seni asla kaybetmedim, asla kaybetmedim

I never lost you, you were never mine

Seni asla kaybetmedim, sen hiç benim olmadın

I kept on believing

İnanmaya devam ettim

What I wanted to believe

Neye inanmak istediğime

The unspoken promises

Konuşulmamış sözler

That you could never keep

Asla tutamayacağın

But its a sin, oh its a sin

Ama bu bir günah, ah bir günah

To tell yourself a lie

Kendine yalan söylemek

I never lost you, I never lost you

Seni asla kaybetmedim, asla kaybetmedim

I never lost you, you were never mine

Seni asla kaybetmedim, sen hiç benim olmadın

Did you give me all you gave me

Bana tüm verdiğini verdin mi?

Just because I needed you

Sırf sana ihtiyacım vardı diye

But when I needed all your love completely

Ama tüm aşkına tamamiyle ihtiyacım olduğunda

Was it more than you could do

Yapabileceğinden fazlası mıydı?

Sometimes deep in the night

Bazen gece gece geç saatlerde

When I hold you in my dreams

Rüyalarımda seni tuttuğumda

I get lost in your loving touch, baby

Senin aşk dolu dokunuşunda kayboluyorum, bebeğim

I cant believe how real it seems

Ne kadar gerçek göründüğüne inanamıyorum

And I know, yes I know

Ve biliyorum, evet biliyorum

Ill have you till the end of time

Sonsuza kadar sana sahip olacağımı

Cause I never lost you, I never lost you

Çünkü seni asla kaybetmedim, asla kaybetmedim

I never lost you cause you were never mine

Seni asla kaybetmedim çünkü hiç benim olmadın

I never lost you, I never really lost you

Seni asla kaybetmedim, asla gerçekten kaybetmedim

How could I lose you, you were never mine

Seni nasıl kaybedebilirim, sen hiç benim olmadın.

Çeviren: Ebrar Keskin

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!