Misery 'n - Janis Joplin
Çeviri

Misery 'n

Janis Joplin
05 Mar 2015 1,787 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I've been misery 'n,

Acılar içindeydim

Ever since my daddy gone, yeah.

Babacığım gittiğinden beri evet

I've been, honey, I've been misery 'n, yes I have, now.

Öyleydim tatlım, acılar içindeydim evet hala

Ever since my, since my daddy gone, gone, gone.

Babacım babacım gittiğinden beri beri

But I believe that it won't,

Ama öyle olmayacak inanıyorum

Baby, it won't be too long,

Bebek, çok uzun sürmeyecek

If I just could hang on,

Sadece dayanabilseydim

Yeah, until my, till my misery

Evet, acım, acım

Will all be gone.

Gidene kadar

Whoa, I said my rooms, you know,

Vaov, odalarım, biliyorsun

They're so empty, empty, empty, empty, empty.

Öyle boş boş boş ki dedim

Filled up with sadness, sometimes, yeah.

Üzüntüyle dolu bazen evet

Whoa, I said my rooms, you know,

Vaov, odalarım, biliyorsun

They're so empty, empty, empty, empty, empty.

Öyle boş boş boş ki dedim

Oh well it just, it just moves in,

Oh sadece içeri giriyor

Like the fog rolls in.

Sisin yuvarlanıp gelmesi gibi

And I find I, well I can't see you, baby,

Ve seni göremediğimi anlıyorum bebek

For my tears.

Gözyaşlarım için

But I've tried.

Ama denedim

Don't you know I've tried.

Denediğimi bilmiyor musun

Cried, cried, cried, cried, cried.

Ağladım ağladım ağladım

Baby now, I've been missin' you.

Bebek şimdi seni özlüyorum

Oh, I've been missin' you, babe!

Oh özlüyorum bebek!

Yeah, and it all seems to bother me

Evet, beni sıkıyor gibi her şey

Much more that it seems it should be.

Öyle olması gerektiğindendir

So, baby, now, now,

Bebek şimdi şimdi

Baby, now, now,

Bebek şimdi şimdi

Baby, tell me why,

Bebek nedenini söyle

Does it have to be

Bunun benim için

Oh, so wrong for me ?

Oh yanlış olması gerekiyor mu?

I never thought I could ever want anybody,

Birini isteyeceğimi hiç düşünemezdim

No, no, no, never did, I never did.

Hayır hayır hayır asla yapmadım öyle

Why am I feelin' so strange ??

Neden bu kadar garip hissediyorum?

Whoaaaaa, I never, never, never needed nobody, no, no,

Hobaaaaaa asla asla kimseye ihtiyaç duymadım hayır

But maybe you could help me -

Ama belki sen bana yardım edebilirdin

Why am I feelin' so strange ?

Neden bu kadar garip hissediyorum?

Yeah, an' I've got me a great,

Evet ve kendime harika

An' I've got a great big bed

Ve büyük bir yatak aldım

With two pillows for my head.

Kafama iki yastıkla

Hey, but lately I been sleepin', sleepin' alone.

Hey ama son zamanlarda yalnız yalnız uyuyorum

But I've tried.

Ama denedim

Don't you know I've tried.

Denediğimi bilmiyor musun

Cried, cried, cried, cried, cried.

Ağladım ağladım ağladım

Baby now, I've been missin' you.

Bebek şimdi seni özlüyorum

Oh, I've been missin' you, babe!

Oh özlüyorum bebek!

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!