Self Control - Infernal
Çeviri

Self Control

Infernal
02 Mar 2015 6,163 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Oh, the night is my world

Oh, gece benim dünyam

City light painted pearls

Şehir ışıkları incileri boyadı

In the day nothing matters

Gündüz hiçbir şey sorun değil

It's the night time that flatters

Gece zamanı neşesiz

In the night, no control

Gece kontrol yok

Through the wall something's breaking

Duvardan birisi içeri giriyor

Wearing white as you're walkin'

Sen yürürken beyaz giyiyor

Down the street of my soul

Ruhumun cadde altında

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, benim kişisel kontrolümü

You got me livin' only for the night

Sadece gece için yaşamama neden oluyorsun

Before the morning comes, the story's told

Sabah gelmeden, hikaye söyleniyor

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, benim kişisel kontrolümü

Another night, another day goes by

Bir başka gece, bir başka gün geçiyor

I never stop myself to wonder why

Hiç durmadan merak ediyorum neden

You help me to forget to play my role

Benim rolümü oynamamı unutmama yardım ediyorsun

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, kişisel kontrolümü

I, I live among the creatures of the night

Ben, ben gece yaratıkları arasında yaşıyorum

I haven't got the will to try and fight

Denemek ve dövüşmek için isteğim yok

Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it

Yeni bir yarına karşı, bu yüzden sadece ona inanıyorum

That tomorrow never comes

Yarın asla gelmez

A safe night, I'm living in the forest of my dream

Güvenli bir gece, rüyamın ormanında yaşıyorum

I know the night is not as it would seem

Biliyorum gece göründüğü gibi değil

I must believe in something, so I'll make myself believe it

Bir şeye inanmalıyım, böylece kendimi inandıracağım

That this night will never go

Bu gecenin asla gitmeyeceğine

Oh, the night is my world

Oh, gece benim dünyam

City light painted pearls

Şehir ışıkları incileri boyadı

I, I live among the creatures of the night

Ben, ben gece yaratıkları arasında yaşıyorum

I haven't got the will to try and fight

Denemek ve dövüşmek için isteğim yok

Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it

Yeni bir yarına karşı, bu yüzden sadece ona inanıyorum

That tomorrow never knows

Yarın asla bilmez

A safe night, I'm living in the forest of my dream

Güvenli bir gece, rüyamın ormanında yaşıyorum

I know the night is not as it would seem

Biliyorum gece göründüğü gibi değil

I must believe in something, so I'll make myself believe it

Bir şeye inanmalıyım, böylece kendimi inandıracağım

That this night will never go

Bu gecenin asla gitmeyeceğine

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, kişisel kontrolümü

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, kişisel kontrolümü

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, kişisel kontrolümü

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, kişisel kontrolümü

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, kişisel kontrolümü

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, kişisel kontrolümü

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, kişisel kontrolümü

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, kişisel kontrolümü

You take my self, you take my self control

Beni alıyorsun, kişisel kontrolümü

You take my self, you take my self control ...

Beni alıyorsun, kişisel kontrolümü…

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!