Blink - Infected Mushroom
Çeviri ✍ Diyez

Blink

Infected Mushroom
02 Mar 2015 1,304 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Diyez

Don't smoke, don't drink ,

--Sigara içmem, içki içmem

all I do is think

--Tek yaptığım şey düşünmek

'bout the lifelines, hard times

--Hayat kurtaran zamanlar ve zor anlar hakkında

trying to become such a drama palaver,

--Bir tiyatro palavracısı olmaya uğraşıyorum

trying to amuse myself

--Kendimi mutlu etmeye çalışıyorum

Beats & waves will take me to my grave,

--Vuruşlar ve dalgalar beni mezarıma götürecek

and when I go there

--Ve ben oraya gittiğimde

I know that I wont be alone

--Yalnız olmayacağımı biliyorum

'cause I've been spotted, blotted

--Ben lekelendiğim, kirlendiğim için

many many times before

--Çok çok zaman önce

Eased & pleased, the least for my shield

--rahatlamak ve mutlu olmak, benim korunmam için en az şey

I will be flying above the hatred & the love

--Nefretin ve sevginin üzerinden uçup gideceğim

and if you see me honey

--Ve tatlım eğer beni görürsen

you have better blink your eyes

--Gözü kırpsan iyi olur

Strange how nights blur into one

--Gecelerden birinin bulanık olması ne kadar garip

bond with me & have some fun.

--benimle ol ve biraz eğlen

Drugs & wine to blow our mind

--Zihnimizi uçurmak için haplar ve şarap

This is the way to expand the dark

--bu karanlığı genişletmenin tek yolu

Travel comes in many forms

--Seyehat etmenin bir çok yolu vardır

I'll show you mine, if you show me yours

--Ben sana benim yolumu göstereceğim, eğer sen bana senin yolunu gösterirsen

Wonder, no more

--Merak, başka bir şey değil

Walking out of the circle,

--Dairenin dışında yürüyorum

step by step I'm learning alone

--adım adım kendi kendime öğreniyorum

But I can't conquer my demons

--Ama şeytanlarımı zapt edemiyorum

just need to remember my home

--Sadece evimi hatırlamam gerekiyor

There's no need to be frightened

--endişelenmeye gerek yok

we here all already are dead

--Biz buradaki hepimiz çoktan öldük

get us on ending vibration

--Bizim için bu sallanmayı sonlandırmayı başar

danger lurks only in my head

--Tehlike sadece benim aklımda pusuya yatar

Come, break through with me

--Gel, benimle birlikte başar

such wonders terrified the soul

--Böyle meraklar ruhu endişelendirir

it's real, no need to question

--Bu gerçek, sorulara gerek yok

knowledge infiltrates the whole

--Bilgi hepsini süzer

Lightning striks in the darkes places

--Şimşek karanlık yerlere ulaşır

more I'm learning powers

--Dahasi ben güçlerini öğreniyorum

threated,we have to make choices

--Tehdit edişler bizi seçim yapmaya zorlar

lizards try to tell us wich one

--Kertenkeler bize hangisi olduğunu söylemeye çalışır

Strange how night blow in to one

--Gecelerden birinin bulanık olması ne kadar garip

bond with me & have some fun

--benimle ol ve biraz eğlen

Drugs some wine to blow up mind

--Zihnimizi uçurmak için haplar ve biraz şarap

misses the way to inspire the time

--Zamana ilham veren yol kaçırılır

travels comes eleven fields

--Seyehat etmek onbir yoldan olur

i show you mine if you show me yours

--Ben sana benim yolumu göstericem eğer sen bana senin yolunu gösterirsen

Strange how nights blur into one

--Gecelerden birinin bulanık olması ne kadar garip

bond with me & have some fun.

--benimle ol ve biraz eğlen

Drugs & wine to blow our mind

--Zihnimizi uçurmak için haplar ve şarap

This is the way to expand the dark

--bu karanlığı genişletmenin tek yolu

Travel comes in many forms

--Seyehat etmenin bir çok yolu vardır

I'll show you mine, if you show me yours

--Ben sana benim yolumu göstereceğim, eğer sen bana senin yolunu gösterirsen

Wonder, no more

--Merak, başka bir şey değil

Don't smoke, don't drink ,

--Sigara içmem, içki içmem

all I do is think

--Tek yaptığım şey düşünmek

'bout the lifelines, hard times

--Hayat kurtaran zamanlar ve zor anlar hakkında

trying to become such a drama palaver,

--Bir tiyatro palavracısı olmaya uğraşıyorum

trying to amuse myself

--Kendimi mutlu etmeye çalışıyorum

Beats & waves will take me to my grave,

--Vuruşlar ve dalgalar beni mezarıma götürecek

and when I go there

--Ve ben oraya gittiğimde

I know that I wont be alone

--Yalnız olmayacağımı biliyorum

'cause I've been spotted, blotted

--Ben lekelendiğim, kirlendiğim için

many many times before

--Çok çok zaman önce

Eased & pleased, the least for my shield

--rahatlamak ve mutlu olmak, benim korunmam için en az şey

I will be flying above the hatred & the love

--Nefretin ve sevginin üzerinden uçup gideceğim

and if you see me honey

--Ve tatlım eğer beni görürsen

you have better blink your eyes

--Gözü kırpsan iyi olur

Çeviren: Diyez

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!