Parrot - Howl and J

Parrot

Howl and J
02 Mar 2015 1,218 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

I miss you again, like yesterday.

-Dün olduğu gibi yine özlüyorum seni.

Won’t this feeling of missing you, lessen any?

-Seni kaybetme hissi hiç geçmeyecek mi?

I keep thinking about you.

-Sürekli seni düşünüp duruyorum.

The more I try to sort through it all, the more the tears come.

-Durmaya çalıştıkça daha çok ağlıyorum.

Even when I try to steal it, the memories spread into

-Bu hissi ortadan kaldırmaya çalıştığımda bile anılar saçılıyor etrafa.

Different memories through the tears that I shed.

-Akıttığım gözyaşları içinden farklı anılar dökülüyor...

It makes me cry so painfully.

-Acı bir şekilde ağlatıyor bu beni

All I can do is regret, because all I ever did was receive.

-Tüm yaptığım pişman olmak, çünkü anladım herşeyi.

But I’m afraid you’ll forget me because I’ve never gave you anything.

-Ama beni unutacağından korkuyorum çünkü sana hiçbirşey vermedim

I love you, I, I love you

-Seni seviyorum, ben seni seviyorum...

These words have become a habit

-Bu kelimeler bir alışkanlık haline geldi

And these words are among the many I’ve learned from you.

-Ve bu kelimeler senden öğrendiğim onca şeyin sadece birkaçı.

I sit around alone mumbling to myself like a fool.

-Bir aptal gibi kendi kendime mırıldanarak yalnız başıma oturuyorum.

I’m sorry truly, truly, I’m sorry.

-Gerçekten üzgünüm, gerçekten üzgünüm.

I’m even sorry that these words are so late

-Bu keliemelerin çok geç söylenmesinden de üzgünüm.

But I’m waiting here for you shamelessly

-Ama burada utanmadan seni bekliyorum

Will you by chance come back tomorrow?

-Yarın bana bir şans verip geri gelecek misin?

Even if the birdcage that represented you was narrow

-Hatta kuş kafesi senin darda kalmış halini temsil etse bile

I still liked it, I was still happy.

-Hala bunu seviyordum ve hala mutluydum...

I’m returning to the day, to my dreams

-Güne geri dönüyorum, ve hayallerime...

When I believed in a forever without seperation

-Sonsuza dek ayrılmayacağımıza inandığımda

If I could go back I’d gather my heart, I’d take everything

-Eğer geri dönebilseydim, kalbimi toplar ve herşeyi alırdım.

From it and give it you.

-Ve sana verirdim.

I love you, I, I love you

-Seni seviyorum, ben seni seviyorum...

These words have become a habit

-Bu kelimeler bir alışkanlık haline geldi

And these words are among the many I’ve learned from you.

-Ve bu kelimeler senden öğrendiğim onca şeyin sadece bir kısmı.

I sit around alone mumbling to myself like a fool.

-Bir aptal gibi kendi kendime mırıldanarak yalnız başıma oturuyorum.

I’m sorry truly, truly, I’m sorry.

-Gerçekten üzgünüm, gerçekten üzgünüm.

I’m even sorry that these words are so late

-Bu keliemelerin çok geç söylenmesinden de üzgünüm.

But I’m waiting here for you shamelessly

-Ama burada utanmadan seni bekliyorum

Will you by chance come back tomorrow?

-Yarın bana bir şans verip geri gelecek misin?

My heart..

-Kalbim...

In the end even if you can’t come

-Sonunda gelemezsen bile

And you’ve changed and I’m not the one for you any longer

-Değiştin ve ben artık senin için eşsiz değilim

I’ll call and call out to you again

-Seni tekrar tekrar arayacağım

Like a parrot calling only your name..

-Yalnızca senin ismini söyleyen bir papağan gibi...

Wishing for only your love like this

-Yalnızca bunun gibi, senin aşkını istiyorum.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!