Luta E Alegria (Eurovision 2011 Portekiz) - Homens Da Luta

Luta E Alegria (Eurovision 2011 Portekiz)

Homens Da Luta
02 Mar 2015 1,114 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Por vezes dás contigo desanimado

Bazen kendini morali bozuk halde bulursun

Por vezes dás contigo a desconfiar

Bazen kendini temkinli bir halde bulursun

Por vezes dás contigo sobressaltado

Bazen kendini paniğe kapılmış halde bulursun

Por vezes dás contigo a desesperar

Bazen kendini ümitsiz halde bulursun

De noite ou de dia

Gece ya da gündüz

A Luta é alegria

Mücadele bir keyiftir

E o povo avança

Ve insanlar sadece

É na rua a gritar

Sokaklarda bağırarak ilerler

De pouco vale o cinto sempre apertado

Kemer sıkmakta bir fayda yok

De pouco vale andar a lamuriar

Şikayet etmede bir fayda yok

De pouco vale um ar sempre carregado

Surat asmakta bir fayda yok

De pouco vale a raiva p´ra te ajudar

Ve öfke faydasız,öfke sana fayda etmeyecek

De noite ou de dia

Gece ya da gündüz

A Luta é alegria

Mücadele bir keyiftir

E o povo avança e na rua a gritar

Ve insanlar sadece sokaklarda bağırarak ilerler

Traz o pão, traz o queijo, traz o vinho

Ekmeği getir,peyniri getir,şarabı getir

Vem o velho, vem o novo e o menino

Yaşlı gelecek,genç gelecek,çocuk gelecek

Vem celebrar esta situação

Gel bu durumu kutla

E vamos cantar contra a reacção

Ve tepkiye karşı bırak şarkı söyleyelim

Traz o pão, traz o queijo, traz o vinho

Ekmeği getir,peyniri getir,şarabı getir

Vem o velho, vem o novo e o menino

Yaşlı gelecek,genç gelecek,çocuk gelecek

Não falta quem te avise: vai com cuidado

Sana dikkatli olmanı tavsiye edenler var

Não falta quem te queira mandar calar

Seni susturmak isteyenler var

Não falta quem te deixe ressabiado

Seni bıktırmak isteyenler var

Não falta quem te venda o próprio ar

Havayı bile sana parayla satanlar var

De noite ou de dia

Gece ya da gündüz

A Luta é alegria

Mücadele bir keyiftir

E o povo avança e na rua a gritar

Ve insanlar sadece sokaklarda bağırarak ilerler

Traz o pão, traz o queijo, traz o vinho

Ekmeği getir,peyniri getir,şarabı getir

Vem o velho, vem o novo e o menino

Yaşlı gelecek,genç gelecek,çocuk gelecek

Vem celebrar esta situação

Gel bu durumu kutla

E vamos cantar contra a reacção

Ve tepkiye karşı bırak şarkı söyleyelim

Traz o pão, traz o queijo, traz o vinho

Ekmeği getir,peyniri getir,şarabı getir

Vem o velho, vem o novo e o menino

Yaşlı gelecek,genç gelecek,çocuk gelecek

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!