No Milk Today - Herman's Hermits

No Milk Today

Herman's Hermits
01 Mar 2015 1,182 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

No milk today my love has gone away.

-Bugün süt yok, aşkım uzaklara gitti.

The bottle stands for lorn, a symbol of the dawn.

-Şişe terk edilmiş duruyor, şafağın sembolü...

No milk today it seems a common sight,

-Bugün süt yok, bu yaygın bir görüşmüş gibi görünüyor.

But people passing by. Don't know the reason why.

-Ama insanlar geçip gidiyor. Nedeni bilinmiyor.

How could they know just what this message means.

-Nasıl sadece o mesajın ifade ettiği şeyi bilebilirlerdi?

The end of all my hopes, the end of all my dreams.

-Tüm umutlarımın sonu, tüm hayallerimin sonu...

How could they know a palace there had been,

-Oradaki yeri nasıl bilebilirlerdi

Behind the door where my love reigned as queen.

-Sevgilimin kapının ardında bir kraliçe gibi hüküm sürdüğü?

No milk today it wasn't always so

-Bugün süt yok, her zaman böyle olmaz.

The company was gay, we turned night into day.

-Kampanya neşeli, bugünü de geceye çevirdik.

But all that's left is a place dark and lonley

-Ama karanlık bastı, yalnızlık ortaya çıktı.

A terraced house in a mean street back of town

-Şehrin kötü bir arka sokağında sıra sıra evler

Becomes a shrine when I think of you only

-Ben seni düşünürken kutsanmış yerler olurlar.

Just two up two down.

-Sadece iki, ya da üstü ya da altı...

No milk today it wasn't always so

-Bugün süt yok, her zaman böyle olmaz.

The company was gay, we turned night into day.

-Kampanya neşeli, bugünü de geceye çevirdik.

As music played the faster did we dance

-Müzik hızlıca çalarken dans ettik.

We felt it both at once, the start of our romance.

-Aynı şeyi hissettik, romansımızın başlangıcında...

How could they know just what this message means.

-Nasıl sadece o mesajın ifade ettiği şeyi bilebilirlerdi?

The end of all my hopes, the end of all my dreams.

-Tüm umutlarımın sonu, tüm hayallerimin sonu...

How could they know a palace there had been,

-Oradaki yeri nasıl bilebilirlerdi

Behind the door where my love reigned as queen.

-Sevgilimin kapının ardında bir kraliçe gibi hüküm sürdüğü?

No milk today my love has gone away.

-Bugün süt yok, aşkım uzaklara gitti.

The bottle stands for lorn, a symbol of the dawn.

-Şişe terk edilmiş duruyor, şafağın sembolü...

But all that's left is a place dark and lonley

-Ama karanlık bastı, yalnızlık ortaya çıktı.

A terraced house in a mean street back of town

-Şehrin kötü bir arka sokağında sıra sıra evler

Becomes a shrine when I think of you only

-Ben seni düşünürken kutsanmış yerler olurlar.

Just two up two down.

-Sadece iki, ya da üstü ya da altı...

No milk

-Süt yok!

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!