Best Of The Both Worlds - Hannah Montana

Best Of The Both Worlds

Hannah Montana
26 Feb 2015 6,136 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

Oh yeah

-Oh, evet!

Come on

-Hadi.

You get the limo out front (oh oh oh)

-Limuzinden çıkıp önünde durdun.

Hottest styles, every shoe, every color

-En ateşli stilller, her ayakkabı, her renk...

Yeah when you're famous it can be kinda fun

-Evet sen ünlü olduğunda bu bir eğlence biçimi olabilir.

It's really you but no one ever discovers

-Bu gerçekten sensin ama kimse farkına varmıyor hiç.

In some ways you're just like all your friends

-Bazı yollarla sadece tüm arkadaşların gibisin.

But on stage you're a star

-Ama sahnede sen bir yıldızsın.

You get the best of both worlds

-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.

Chillin' out, take it slow

-Sakinleşirsin, dikkatle işe girişirsin!

Then you rock out the show

-Sonra şovun dışını sallarsın.

You get the best of both worlds

-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.

Mix it all together

-Tamamen birbirine birleştirirsin.

And you know that it's the best of both worlds

-Ve bunun iki dünyanın da en iyisi olduğunu biliyorsun.

The best of both worlds

-İki dünyanın da en iyisi...

You go to movie premiers (is that Orlando Bloom? )

-Film galalarına gidersin (Şu Orlando Bloom mu?)

Hear your songs on the radio

-Radyoda şarkılarını duyarsın.

Livin' two lives is a little weird (yeah)

-İki hayatı yaşamak biraz acayip.

But school's cool 'cause nobody knows [nobody knows]

-Ama okul havalı çünkü kimse bilmiyor. [kimse bilmiyor]

Yeah you get to be a small town girl

-Evet küçük bir şehir kızı olursun.

But big time when you play your guitar

-Ama gitarını çalarken hoş vakit geçirirsin.

You get the best of both worlds

-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.

Chillin' out, take it slow

-Sakinleşirsin, dikkatle işe girişirsin!

Then you rock out the show

-Sonra şovun dışını sallarsın.

You get the best of both worlds

-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.

Mix it all together

-Tamamen birbirine birleştirirsin.

And you know that it's the best of both worlds

-Ve bunun iki dünyanın da en iyisi olduğunu biliyorsun.

Pictures and autographs

-Resimler ve imzalar...

You get your face in all the magazines

-Tüm dergilere resmin konulur.

The best part is that

-En iyi kısım şudur;

You get to be whoever you wanna be

-Kim olursa olsun olmak istediğin kişi olursun.

Best... best... yeah the best of both

-En iyisi, en iyi, evet ikisinin de en iyisi.

Best... best... you got the best of both

-En iyisi, en iyi, ikisinin de en iyisini aldın.

Best... best... c'mon the best of both

-En iyisi, en iyi, çünkü bu ikisinin de en iyisi.

Who would have thought that a girl like me

-Kim benim gibi bir kız olmayı düşünürdü?

Would double as a super staaaaaaaaaaaaaaar

-Çift süper yıldız olurdu?

Woo!

You get the best of both worlds

-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.

Chillin' out, take it slow

-Sakinleşirsin, dikkatle işe girişirsin!

Then you rock out the show

-Sonra şovun dışını sallarsın.

You get the best of both worlds

-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.

Mix it all together

-Tamamen birbirine birleştirirsin.

And you know that it's the best of both worlds

-Ve bunun iki dünyanın da en iyisi olduğunu biliyorsun.

Without the shades and the hair

-Gölgeler olmadan ve saç...

You can go anywhere

-Heryere gidebilirsin.

You get the best of both worlds

-İki dünyanın da en iyi yanlarını alırsın.

Mix it all together

-Tamamen birbirine birleştirirsin.

It's so much better

-Bu çok iyi.

'Cause you know you've got

-Çünkü biliyorsun

The best of both worlds

-İki dünyanın da en iyisini aldın.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!