I Don't Wanna Be - Gavin Degraw

I Don't Wanna Be

Gavin Degraw
20 Feb 2015 6,720 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: angelart

I don't need to be anything other than a prison guard's son

Bir gardiyanın çocuğu olmaktan başka bir şeye ihtiyacım yok

I don't need to be anything other than a specialist's son

Bir uzman doktorun çocuğu olmaktan başka bir şeye ihtiyacım yok

I don't have to be anyone other than a birth of two souls in one

Bir bedende iki ruh olmaktan başka bir şey olmak zorunda değilim

Part of where I'm going is knowing where I'm coming from

Nereden geldiğim neyere gittiğimin bir parçası.

I don't want to be anything other than what I've been tryin to be lately

Son zamanlarda olmaya çalıştığım şeyden başka bir şey olmak istemiyorum

All I have to do is think of me and have peace of mind

Tek yapmam gereken kendimi düşünmek ve sakin kafayla kalmak

I'm tired of looking 'round rooms wondering what I gotta do

Ne yapacağımı merak ederek odalarda gezinmekten bıktım,

Or who I'm supposed to be

Ne olmam gerektiğinden de.

I don't want to be anything other than me

Sadece kendim olmak istiyorum

I'm surrounded by liars everywhere I turn

Döndüğüm her yerde yalancılar etrafımda

I'm surrounded by impostors everywhere I turn

Döndüğüm her yerde düzenbazlar

I'm surrounded by identity crisis everywhere I turn

Her yerde kişilik problemleri var

I'm the only one who's noticed

Fark edilen tek kişi benim

I can't be the only one who's learned

Öğrenilen tek kişi ben olamam

I don't want to be anything other than what I've been trying to be lately

Son zamanlarda olmaya çalıştığım şeyden başka bir şey olmak istemiyorum

All I have to do is think of me and have peace of mind

Tek yapmam gereken kendimi düşünmek ve sakin kafayla kalmak

I'm tired of looking 'round rooms wondering what I gotta do

Ne yapacağımı merak ederek odalarda gezinmekten bıktım,

Or who I'm supposed to be

Ne olmam gerektiğinden de.

I don't want to be anything other than me

Sadece kendim olmak istiyorum

Can I have everyone's attention please

Herkes bana bakabilir mi?

if you're not like this and that

Öyle ya da böyle değilseniz

You're gonna have to leave

Ayrılmak zorunda kalacaksınız

I came from the mountains

Dağlardan geliyorum

the crust of creation

Yaratılışın kabuğu

My whole situation made from clay dust stone

Bütün durumum kil toz ve taştan

and now I'm telling everybody

Ve şimdi herkese söylüyorum

I don't want to be anything other than what I've been trying to be lately

Son zamanlarda olmaya çalıştığım şeyden başka bir şey olmak istemiyorum

All I have to do is think of me and have peace of mind

Tek yapmam gereken kendimi düşünmek ve sakin kafayla kalmak

I'm tired of looking 'round rooms wondering what I gotta do

Ne yapacağımı merak ederek odalarda gezinmekten bıktım,

Or who I'm supposed to be

Ne olmam gerektiğinden de.

I don't want to be anything other than me

Sadece kendim olmak istiyorum.

I DONT WANNA BE...

OLMAK İSTEMİYORUM...

I DONT WANNA BE...

OLMAK İSTEMİYORUM...

I DONT WANNA BE...

OLMAK İSTEMİYORUM...

I DONT WANNA BE ANYTHING...

HİÇBİR ŞEY OLMAK İSTEMİYORUM..

ANYTHING OTHER THAN ME...

KENDİM DIŞINDA...

I don't wanna be...

Olmak istemiyorum...

I dont't wanna be...

Olmak istemiyorum...

I don't wanna be ...

Olmak istemiyorum...

Çeviren: angelart

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!