Let A Boy Cry - Gala

Let A Boy Cry

Gala
20 Feb 2015 2,807 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

I pass through noise and silence, I walk alone

Gürültü ve sessizliğin içinden geçiyorum, yalnız yürüyorum

It's a beautiful day, it's raining and it's cold

Güzel bir gün, yağmur yağıyor ve soğuk

Reflected onto the wet pavement, can you see what I see?

Islak kaldırımın üstüne yansımış, gördüğümü görebiliyor musun?

The trembling image of my eyes that are still free

Gözlerimin titreyen hayali hala özgür

I pass through noise and silence, I walk alone

Gürültü ve sessizliğin içinden geçiyorum, yalnız yürüyorum

It's a beautiful day, it's raining and it's cold

Güzel bir gün, yağmur yağıyor ve soğuk

Reflected onto the wet pavement, can you see what I see?

Islak kaldırımın üstüne yansımış, gördüğümü görebiliyor musun?

The trembling image of my eyes that are still free

Gözlerimin titreyen hayali hala özgür

And they say silver, I choose gold

Ve onlar gümüş diyor, ben altını seçiyorum

I'm not afraid to be alone

Yalnız olmaktan korkmuyorum

Someone will judge his gentle soul

Başka biri onun ince ruhunu yargılayacak

Let a boy cry and he will know

Bırakın çocuk ağlasın ve tanıyacak

And they say silver I choose gold wooooo

Ve onlar gümüş diyor, ben altını seçiyorum

I've never done as I've been told woh oh oh oh oh

Bana söyleneni asla yapmadım

And they say silver I choose gold wooooo

Ve onlar gümüş diyor, ben altını seçiyorum

I've never done as I've been told woh oh oh oh oh

Bana söyleneni asla yapmadım

And they say silver I choose gold wooooo

Ve onlar gümüş diyor, ben altını seçiyorum

I've never done as I've been told woh oh oh oh oh

Bana söyleneni asla yapmadım

And they say silver I choose gold wooooo

Ve onlar gümüş diyor, ben altını seçiyorum

I've never done as I've been told woh oh oh oh oh

Bana söyleneni asla yapmadım

You're always waiting for somebody and you don't like yourself

Daima birini bekliyorun ve kendinden hoşlanmıyorsun

They made you change, do you remember when you were someone else

Onlar seni değiştirdi, bir başkası olduğunun zamanı hatırlıyor musun

Soldiers and dolls won't give away my childhood dreams

Askerler ve oyuncak bebekler çocukluk hayallerimi açığa vurmayacak

I was a pirate, I conquered, and I sailed free

Ben bir korsandım, fethettim ve özgürce denize çıldım

You're always waiting for somebody and you don't like yourself

Daima birini bekliyorun ve kendinden hoşlanmıyorsun

They made you change, do you remember when you were someone else

Onlar seni değiştirdi, bir başkası olduğunun zamanı hatırlıyor musun

Soldiers and dolls won't give away my childhood dreams

Askerler ve oyuncak bebekler çocukluk hayallerimi açığa vurmayacak

I was a pirate, I conquered, and I sailed free

Ben bir korsandım, fethettim ve özgürce denize çıldım

And they say silver, I choose gold

Ve onlar gümüş diyor, ben altını seçiyorum

I'm not afraid to be alone

Yalnız olmaktan korkmuyorum

Someone will judge her crazy soul

Başka biri onun çılgın ruhunu yargılayacak

Let a girl fight and she will know

Bırakın bir kızı savaşsın ve o tanıyacak

And they say silver, I choose gold

Ve onlar gümüş diyor, ben altını seçiyorum

I'm not afraid to be alone

Yalnız olmaktan korkmuyorum

Someone will judge his gentle soul

Başka biri onun ince ruhunu yargılayacak

Let a boy cry and he will know

Bırakın çocuk ağlasın ve tanıyacak

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!