Home - Gabrielle Aplin

Home

Gabrielle Aplin
20 Feb 2015 2,172 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

I'm a phoenix in the water,

Ben sudaki anka kuşuyum

(Eşi bulunmaz biriyim)

A fish that's learnt to fly,

Uçmayı öğrenmiş bir balığım

And I've always been a daughter,

Ve hep bir kız evlat oldum

But feathers are meant for the sky.

Ama tüyler gökyüzüne yönelik

So I'm wishing, wishing further,

Başarmak için coşkuyu,heyecanı

For the excitement to arrive,

Bu yüzden daha fazla istiyorum

It's just I'd rather be causing the chaos

Bu bıçağın keskin ucunda yaşamaktan daha çok

Than living at the sharp end of this knife

Sadece kaosa yol açmayı tercih ederdim

With every small disaster

Her küçük felaketle birlikte

I'll let the waters still,

Suların sakinleşmesine izin vereceğim

Take me away to some place real

Beni gerçek bir yere götür

'Cause they say :

Çünkü diyorlar ki

home is where your heart is set in stone

Ev,kalbinin taş içine konulduğu yerdir

Is where you go when you're alone

Yalnız olduğunda gittiğin yerdir

Is where you go to rest your bones.

Kemiklerini dinlendirmek için gittiğin yerdir

It's not just where you lay your head

Ev,sadece başını koyduğun yer değildir

It's not just where you make your bed.

Sadece yatağını yaptığın yer değildir

As long as we're together,

Biz birlikte olduğumuz müddetçe

does it matter where we go?

Nereye gittiğimiz önemli mi?

Home... home... home... home

Ev…ev…ev…ev

So when I'm ready to be bolder,

Böyle ben daha cesur olmaya hazır olduğumda

And my cuts have healed with time,

Ve yaralarım zamanla iyileştiğinde

Comfort will rest on my shoulder,

Rahatlık omuzlarımda kalacak

And I'll bury my future behind.

Ve geleceğimi ardıma gömeceğim

I'll always keep you with me,

Seni hep benimle birlikte tutacağım

You'll be always on my mind,

Hep aklımda olacaksın

But there's a shining in the shadows

Ama karanlıkların içinde bir ışıltı var

I'll never know unless I try

Eğer denemezsem asla bilmem

With every small disaster

Her küçük felaketle birlikte

I'll let the waters still,

Suların sakinleşmesine izin vereceğim

Take me away to some place real

Beni gerçek bir yere götür

'Cause they say :

Çünkü diyorlar ki

home is where your heart is set in stone

Ev,kalbinin taş içine konulduğu yerdir

Is where you go when you're alone

Yalnız olduğunda gittiğin yerdir

Is where you go to rest your bones.

Kemiklerini dinlendirmek için gittiğin yerdir

It's not just where you lay your head

Ev,sadece başını koyduğun yer değildir

It's not just where you make your bed.

Sadece yatağını yaptığın yer değildir

As long as we're together,

Biz birlikte olduğumuz müddetçe

does it matter where we go?

Nereye gittiğimiz önemli mi?

Home... home... home... home

Ev…ev…ev…ev

Home... home... home... home

Ev…ev…ev…ev

'Cause they say:

Çünkü diyorlar ki

home is where your heart is set in stone

Ev,kalbinin taş içine konulduğu yerdir

Is where you go when you're alone

Yalnız olduğunda gittiğin yerdir

Is where you go to rest your bones.

Kemiklerini dinlendirmek için gittiğin yerdir

It's not just where you lay your head

Ev,sadece başını koyduğun yer değildir

It's not just where you make your bed.

Sadece yatağını yaptığın yer değildir

As long as we're together,

Biz birlikte olduğumuz müddetçe

does it matter where we go?

Nereye gittiğimiz önemli mi?

Home... home... home... home

Ev…ev…ev…ev

Home... home... home... home

Ev…ev…ev…ev

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!