Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Swiping cards and stackin' chips, I saw you sinkin' ships
Kartları çekip paraları dizerken, gemileri batırdığını gördüm
Left me standing in the pouring rain
Beni sağanak yağmurun altında bıraktın
Now I bought a heavy diamond chain
Şimdi kalın, elmaslı bir zincir aldım
My pockets gettin' thicker, the watch is movin' quicker
Ceplerim kabarıyor, saat daha hızlı akıyor
Money talk is much louder now
Para artık çok daha yüksek sesle konuşuyor
But I can't sleep through the night
Ama gece boyunca uyuyamıyorum
Can't sleep through the night
Gece boyunca uyuyamıyorum
Still seeing your face in the glass
Camda hâlâ yüzünü görüyorum
Why do you call when you're short on cash?
Paran bitince neden arıyorsun beni?
Can't sleep through the night
Gece boyunca uyuyamıyorum
I'm losing my mind tonight
Bu gece aklımı kaybediyorum
Bankrolls on the table
Masada para tomarları
Watching local cable
Yerel kanalları izliyorum
Hating that I'm able
Bunu yapabiliyor olmaktan nefret ediyorum
Hating that I'm able
Bunu yapabiliyor olmaktan nefret ediyorum
Plastic smiles on Sunset Boulevard
Sunset Boulevard’da sahte gülüşler
Livin' fast and playing every card
Hızlı yaşıyorum, elimdeki her kartı oynuyorum
Broken hearts and bitter bills
Kırık kalpler ve acı faturalar
Swallowing these jagged little pills
Bu keskin küçük hapları yutuyorum
Your messages are flooding in, thinkin' that you're gonna win
Mesajların üst üste yağıyor, kazanacağını sanıyorsun
I just let the rubber band snap
Ben de lastiği şak diye kopardım
But I can't sleep through the night
Ama gece boyunca uyuyamıyorum
Can't sleep through the night
Gece boyunca uyuyamıyorum
Still seeing your face in the glass
Camda hâlâ yüzünü görüyorum
Why do you call when your short on cash?
Paran bitince neden arıyorsun beni?
Can't sleep thought the night
Gece boyunca uyuyamıyorum
I'm losing my mind tonight
Bu gece aklımı kaybediyorum
Gold rings on my fingers
Parmaklarımda altın yüzükler
Still your perfume lingers
Kokun hâlâ üzerimde kalıyor
Empty bottles and bigger banks
Boş şişeler ve daha büyük bankalar
Giving nobody any thanks
Kimseye de teşekkür etmiyorum
Not the money, not the fame, not the jewelry
Ne para, ne şöhret, ne de mücevherler
But I can't sleep through the night
Ama gece boyunca uyuyamıyorum
Can't sleep through the night
Gece boyunca uyuyamıyorum
Still seeing your face in the glass
Camda hâlâ yüzünü görüyorum
Why do you call when you're short on cash?
Paran bitince neden arıyorsun beni?
Can't sleep through the night
Gece boyunca uyuyamıyorum
I'm losing my mind tonight
Bu gece aklımı kaybediyorum
Bankrolls on the table
Masada para tomarları
Watching local cable
Yerel kanalları izliyorum
Hating that I'm able
Bunu yapabiliyor olmaktan nefret ediyorum
Hating that I'm able
Bunu yapabiliyor olmaktan nefret ediyorum
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!