Goodbye (feat. Lyse) - Feder
Çeviri Goodbye (feat. Lyse) [Radio Edit]

Goodbye (feat. Lyse)

Feder
31 May 2015 65,143 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Vedanın en soğuk hali: ne gözyaşı var ne bağırma, sadece 'artık senin için vaktim yok.'

Şarkının Konusu

Bir ilişkinin sona ermesi — ama o temiz, kırılgan bitişlerden değil. Aldatma var, kaçış var, ve geride kalan birinin kendini toparlama çabası.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Is someone listening?

Dinleyen biri var mı?

OK

tamam

Let me tell you this story

izin ver sana bu hikayeyi anlatayım

It was that guy

bir adam vardı

First you loved, then you promised

ilk önce beni sevdin, sonra söz verdin

Two of us losing control, crazy night, intense sex

ikimiz kontrolü kaybettik, çılgın gece, ihtiraslı seks

Now, living, my own life

şimdi, yaşıyorum, kendi hayatımı

Got you out of my (mind)

seni (aklımdan) atıyorum

Have, me wasting, too much time

bu bana çok vakit kaybettiriyor

Gonna leave you far behind

seni çok geride bırakacağım

Then, you ran away

sonra, sen kaçtın

Are you thinking of me?

Beni düşünüyor musun?

When you f*ck her?

Onu becer*rken?

Doubt you know you were supposed to love me

beni sevmen gerektiğini bildiğinden şüpheliyim

Till the day (you)

o güne dek (sen)

Almost

neredeyse

Kill me

beni öldürüyorsun

Now, living, my own life

şimdi, yaşıyorum, kendi hayatımı

Got you out of my (mind)

seni (aklımdan) atıyorum

Have, me wasting, too much time

bu bana çok vakit kaybettiriyor

Gonna leave you far behind

seni çok geride bırakacağım

Şarkı Analizi

Goodbye (feat. Lyse) Şarkısı Ne Anlatıyor?

Vedanın en soğuk hali: ne gözyaşı var ne bağırma, sadece 'artık senin için vaktim yok.'

Şarkının Konusu

Bir ilişkinin sona ermesi — ama o temiz, kırılgan bitişlerden değil. Aldatma var, kaçış var, ve geride kalan birinin kendini toparlama çabası.

Şarkının Anlamı

Lyse'nin sesi hem öfkeli hem de yorgun; bu ikisi aynı anda var olmak zorunda kalmış biri gibi söylüyor. Şarkı, 'seni seviyorum' demekten 'sen benim zamanımı çaldın' demeye geçişi o kadar hızlı yapıyor ki, aradaki kırılma anını tam olarak yakalıyor. Hesap sorma değil bu — daha çok sessizce dosyayı kapatmak gibi.

Verilmek İstenen Mesaj

Birisi seni terk ettiğinde bile asıl acı, gitmiş olmaları değil — hiç gerçekten orada olmadıklarını geç fark etmek.

Sözlerdeki Metaforlar

Kontrolü kaybetme → İki kişinin birbirini mahvedeceklerini bile bile devam etmesi

Ona o soruyu sormak → Kıskançlık değil, karşısındakinin ne kadar az düşündüğünü anlamak isteme

Geride bırakmak → Affetmek değil, sadece taşımayı bırakmak

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!