C'est Ma Vie (Eurovision 2011 Litvanya) - Evelina Sasenko

C'est Ma Vie (Eurovision 2011 Litvanya)

Evelina Sasenko
25 Feb 2015 1,005 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Those who went through desert

Şunlar,çölü baştan sona geçenler

Passed never ending forever

Sonsuza kadar hiç bitmeyen (çölü)geçtiler

They know my dream will come true

Onlar,rüyalarımın gerçek çıkacağını biliyorlar

As i sing to you:

Sana şarkı söylerken

C'est ma vie

Bu benim hayatım

Je dis oui

Ben evet diyorum

No more rain around,

Çevrede artık yağmur yok

I know i have found everlasting love for life, love of mine ...

Hayata karşı hiç bitmeyen aşkı,benim aşkımı bulduğumu biliyorum

Time will give the answers for all your great tribulations

Bütün büyük sıkıntıların için cevapları zaman verecek

Soon we'll be playing in the sun and feel like one

Yakında,güneşte oynuyor ve kendimizi bir tane gibi hissediyor olacağız

C'est ma vie

Bu benim hayatım

Je dis oui

Ben evet diyorum

No more rain around,

Çevrede artık yağmur yok

I know i have found

Bulduğumu biliyorum

Everlasting love for life, love of mine, love that shines

Hayata karşı hiç bitmeyen aşkı,aşkımı,ışık saçan aşkı

C'est ma vie

Bu benim hayatım

Je dis oui

Ben evet diyorum

No more rain around,

Çevrede artık yağmur yok

I know i have found

Bulduğumu biliyorum

Everlasting love for life, love of mine, love that shines

Hayata karşı hiç bitmeyen aşkı,aşkımı,ışık saçan aşkı

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!