Fragile Skin - End Of You

Fragile Skin

End Of You
22 Feb 2015 711 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

I have this feeling, I'm getting lost again

Bu duyguya sahibim, yine kayboluyorum

Isn't there a way to get this day to it's end

Bu günü sonuna ulaştırmanın bir yolu yok mu

(this day I know it will be the same again)

(bu gün biliyorum yine aynı olacak)

I'm too scared of running away from my life

Yaşamımdan kaçmaktan çok korkuyorum

I'm too tired, nothing makes sense anymore

Çok yorgunum, artık hiçbirşey mantıklı gelmiyor

And I... can't stand the way things are

Ve ben... şu anki duruma katlanamıyorum

And I... won't let it be

Ve ben...bunun olmasına izin vermeyeceğim

[chorus]

The end is getting closer

Son yaklaşıyor

Little dreams are fading

Küçük hayaller kayboluyor

Don't ya see the wounds in

Yaraları göremiyor musun

my fragile skin

Hassas tenimdeki

This pain cannot come inside

Bu acı bitemiyor

Why do we have to make it our own

Neden bu kendi başımıza yapmak zorundayız

I can't afford to make another mistake,

Bir başka hata daha yapmayı göze alamıyorum,

or do I?

Yada alıyor muyum?

Finally I'm in the corner

Sonunda köşeye sıkıştım

You cannot see the smile in my eyes

Gözlerimde gülümseme göremezsin

And I... can't stand the way things are

Ve ben... şu anki duruma katlanamıyorum

And I... won't let it be

Ve ben...bunun olmasına izin vermeyeceğim

[chorus]

The end is getting closer

Son yaklaşıyor

Little dreams are fading

Küçük hayaller kayboluyor

Don't ya see the wounds in

Yaraları göremiyor musun

my fragile skin

Hassas tenimdeki

This pain cannot come inside

Bu acı bitemiyor

Why do we have to make it our own

Neden bu kendi başımıza yapmak zorundayız

I can't afford to make another mistake,

Bir başka hata daha yapmayı göze alamıyorum,

or do I?

Yada alıyor muyum?

Questions about life make me wonder

Hayat hakkındaki sorular beni meraklandırıyor

Nonstop highway flashing through my windows

Hiç durmayan anayol ışıklar penceremden giriyor

If I just could find the way

Eğer bulabilseydim yolunu

Place no one knows and what I want to be

Kimsenin bilmediği yeri ve ne olmak istediğimi

[chorus]

The end is getting closer

Son yaklaşıyor

Little dreams are fading

Küçük hayaller kayboluyor

Don't ya see the wounds in

Yaraları göremiyor musun

my fragile skin

Hassas tenimdeki

This pain cannot come inside

Bu acı bitemiyor

Why do we have to make it our own

Neden bu kendi başımıza yapmak zorundayız

I can't afford to make another mistake,

Bir başka hata daha yapmayı göze alamıyorum,

or do I?

Yada alıyor muyum?

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!