C'est La Vie - Emerson

C'est La Vie

Emerson
19 Feb 2015 1,610 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

C'est la vie

Hayat böyle,

Have your leaves all turned to brown

Yaprakların hep kahverengine döndü mü?

Will you scatter them around you

Onları(yaprakları) etrafına saçacak mısın?

C'est la vie.

Hayat böyle

Do you love

Seviyor musun?

And then how am I to know

Ve sonra nasıl bilebilirim

If you don't let your love show for me

Aşkını bana göstermene izin vermezsen

C'est la vie.

Hayat böyle

Oh, oh, c'est la vie.

Oh,oh,hayat böyle

Oh, oh, c'est la vie.

Oh,oh,hayat böyle

Who knows, who cares for me...

Kim bilir, kim bana bakar

C'est la vie.

Hayat böyle

In the night

Geceleyin

Do you light a lover's fire

Bir aşığın ateşini yakar mısın ?

Do the ashes of desire for you remain.

Sana olan arzumun külleri aynen kalır mı?

Like the sea

Tıpkı bir deniz gibi

There's a love too deep to show

Göstermek için çok derin olan bir aşk var

Took a storm before my love flowed for you

(Bu aşk) senin için akıp gitmeden önce bir fırtına(onu) götürdü

C'est la vie

Hayat böyle,

Oh, oh, c'est la vie.

Oh,oh,hayat böyle

Oh, oh, c'est la vie.

Oh,oh,hayat böyle

Who knows, who cares for me...

Kim bilir, kim bana bakar

C'est la vie.

Hayat böyle,

Like a song out of tune and out of time

Tempodan ve ahenkten yoksun bir şarkı gibi

All I needed was a rhyme for you

Hep ihtiyacım olan şey senin için bir kafiye idi

C'est la vie.

Hayat böyle

Do you give

Verir misin?

Do you live from day to day

Günübirlik yaşar mısın?

Is there no song I can play for you

Senin için çalabileceğim bir şarkı yok mu?

C'est la vie.

Hayat böyle,

Oh, oh, c'est la vie.

Oh,oh,hayat böyle

Oh, oh, c'est la vie.

Oh,oh,hayat böyle

Who knows, who cares for me...

Kim bilir, kim bana bakar

C'est la vie.

Hayat böyle,

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!