Fever - Ella Fitzgerald
Çeviri

Fever

Ella Fitzgerald
19 Feb 2015 1,954 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Never know how much I love you-seni ne kadar çok sevdiğimi bilemezsin

Never know how much I care-seni ne kadar umursadığımı bilemezsin

When you put your arms around me-kolarınla beni sardığın zaman

I get a fever that's so hard to bear-ateşim yükseliyor ve katlanmakta zorlanıyorum

You give me fever, when you kiss me-beni öptüğünde ateşimi yükseltiyorsun

Fever when you hold me tight-beni sıkıca sardığında ateşleniyorum

Fever in the morning-ateşleniyorum sabahları

Fever all through the night-ateşleniyorum geceye doğru

Sun lights up the daytime-güneş gündüzleri aydınlatır

Moon lights up the night-ay geceleri aydınlatır

My eyes light up when you call my name-sen beni arayınca gözlerim parlar

'Cause I know you're gonna treat me right-çünkü senin bana doğru davranacağını bilirim

You give me fever, when you kiss me-beni öptüğünde ateşimi yükseltiyorsun

Fever when you hold me tight-beni sıkıca sardığında ateşleniyorum

Fever in the morning-ateşleniyorum sabahları

Fever all through the night-ateşleniyorum geceye doğru

Everybody's got the fever-herkesin ateşi vardır.

That is something you should know-bu bilmen gereken birşey

Fever isn't such a new scene-ateş yeni bir sahne değildir

Fever started long ago-ateşim uzun zaman önce başladı

Romeo loved Juliet-Romeo Juliet'i sevdi.

Juliet, she felt the same-Juliet aynısını hisseti

When he put his arms around her-o onu kollarıyla sardığında

He said Julie baby, you're my flame-o julie'ye "bebeğim" dedi,"sen benim ateşimsin"

Thou givest fever-sen en fazla ateşi veriyorsun

When we kisseth-öpüştüğümüzde

Fever with thy flaming youth-ateşli gençliğimle ateşim yükseliyor

Fever, I'm a fire-ateşim yükseliyor,yanıyorum

Fever, yay, I burn forsooth-ben gerçekten yanıyorum

Captain Smith and Pocahontas-Kaptan Smith ve Pocahontas

Had a very mad affair-çılgınca bir ilişkileri vardı.

When her daddy tried to kill him-babası onu öldürmeyi denediğinde

She said, daddy oh don't you dare-o "babacığım anlamıyor musun

He gives me fever-"o benim ateşimi çıkarıyor"dedi.

With his kisses-"öpücükleriyle"

Fever when he holds me tight-"beni sıkıca sardığında ateşim yükseliyor"

Fever, I'm his Misses-"ben onun kadınıyım"

Daddy, won't you treat him right"-"babacığım sen ona doğru davranmıyorsun"

Now you've listened to my story, -şimdi benim hikayemi dinliyorsun

Here's the point that I have made -işte neden yapıldığımın noktası

Chicks were born to give you fever-piliçler sana ateş vermek için doğdular

Be it farenheit or centigrade -bunu cantigrayt veya fahrenaytla yapabilirsin

They give you fever -senin ateşini yükseltiyorlar

When you kiss them-onları öptüğünde

Fever if you live, you learn -ateşin yükselir yaşadığında veya öğrendiğinde

Fever, till you sizzle -pişene kadar ateşin yükselir

What a lovely way to burn-ne sevimli bir yol pişmek için...

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!