Ta Kormia Kai Ta Mahairia - Eleftheria Arvanitaki
Çeviri

Ta Kormia Kai Ta Mahairia

Eleftheria Arvanitaki
19 Feb 2015 1,303 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Τα κορμιά και τα μαχα^

3;ρια

VUCUTLAR VE BIÇAKLAR

Τα κορμιά και τα μαχα^

3;ρια & Ta kormia kai ta mahairia

Vücüdlar ve bıçaklar

άντε κάποτε αλλάζουν

χέρια, & ante kapote allazoyn heria,

Birgün ellerini değiştirdiler.

τα σημάδια τους αφήνο

;υν & ta simadia toys afinoyn

Yaralarını ardlarında bıraktılar

που πονανε και δε σβή_

7;ουν. & poy ponane kai de sbinoyn.

Acıtmış ve asla geçmemiş olan

Aγγιξέ με, φίλα με, μύρι&

#963;έ με & Aggikse me, fila me, myrise me

Dokun bana, öp beni, kokla beni

κρύψου μέσα μου, κατο^

3;κησε με, & krypsoy mesa moy, katoikise me

Bende saklan, benimle yaşa

σαν παλιό κρασάκι φύλ

;αξέ με & san palio krasaki fylakse me

Tıpkı yaşlandıkça değerlenen şarap gibi

ένα κορμί δεν είναι μa

2;νο αγκαλιά, & ena kormi den einai mono agkalia,

Bir vücud sadece kucaklamaz

αχ! ένα κορμί δεν είνα

53; μόνο αγκαλιά & ah! ena kormi den einai mono agkalia

Bir vücud sadece kucaklamaz

είναι μια πατρίδα που

; θα γίνει ξενιτιά. & einai mia patrida

poy tha ginei ksenitia.

Bir anayurttur gurbetten dönülen

Τα πουλιά και τα τριζa

2;νια & Ta poylia kai ta trizonia

Kuşlar ve cırcırböcekleri

άντε τραγουδάνε τόσα

χρόνια & ante tragoydane tosa hronia

Uzun yıllardır şarkı söylüyorlar

κι από την ανατριχίλα

; & ki apo tin anatrihila

Ve onlarım ürkütücü şarkıları

κοκκινίζουνε τα μήλα

. & kokkinizoyne ta mila

Elmaları kızartıyor

Τα κορμιά και τα μαχα^

3;ρια & Ta kormia kai ta mahairia

Vücutlar ve bıçaklar

άντε μη βρεθούν σε λά_

2;ος χέρια, & ante mi brethoyn se lathos heria

Yanlış ellere düşmemeliler

κάποιο φονικό θα γίνε

;ι & kapoio foniko tha ginei

Birileri ölebilir

και ποιός παίρνει την

; ευθύνη. & kai poios pairnei tin eythyni.

O zaman kim alacak suçu üzerine?

Μέσα στης γιορτής το _

4;έφι & Mesa stis giortis to kefi

Şölenin arkadaş canlısı olanı

άντε πιο ψηλά κρατάει

; το ντέφι & ante pio psila krataei to ntefi

Tefi tutan Diğerlerinden daha yüksek

όποιος πόνεσε και ξέρ

;ει & opoios ponese kai kserei

O incitilmiş olandır ve bilir

γλύκα που 'χει το μαχα

43;ρι. & glyka poy 'hei to mahairi.

Bir bıçağın nasıl tatlı kesebildiğini…

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!