I'll Be - Edwin McCain

I'll Be

Edwin McCain
18 Feb 2015 3,142 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

The strands in your eyes that color them wonderful

Gözlerindeki sahiller mükemmel bir renk veriyor

Stop me and steal my breath

Durduruyor beni ve nefesimi kesiyor

And emeralds from mountains thrust towards the sky

Dağların zümrüt rengi gökyüzünü dürtüyor

Never revealing their depth

Derinliklerini asla göstermiyor

And tell me that we belong together

Ve birbirimize ait olduğumuzu söyle bana

Dress it up with the trappings of love

Donat onu aşkın süsleri ile

I'll be captivated, I'll hang from your lips

Büyüleneceğim, dudaklarından asılacağım

Instead of the gallows of heartache that hang from above

Kalp acısının darağacından sallanmak yerine

And I'll be your cryin' shoulder

Ve ağladığın omuz olacağım

I'll be love's suicide

Aşkın intiharı olacağım

I'll be better when I'm older

Yaşlandıkça daha iyi olacağım

I'll be the greatest fan of your life

Hayatındaki en büyük hayranın olacağım

And rain falls angry on the tin roof

Ve teneke çatıya kızgın yağmur damlaları düşüyor

As we lie awake in my bed

Biz uyumamış halde yatağımda yatarken

You're my survival, you're my living proof

Sen benim hayatta kalışımsın, sen benim yaşam kanıtımsın

My love is alive and not dead

Aşkım yaşıyor ve ölmedi

So tell me that we belong together

Öyleyse söyle bana birbirimize ait olduğumuzu

Dress it up with the trappings of love

Donat onu aşkın süsleri ile

I'll be captivated, I'll hang from your lips

Büyüleneceğim, dudaklarından asılacağım

Instead of the gallows of heartache that hang from above

Kalp acısının darağacından sallanmak yerine

And I'll be your cryin' shoulder

Ve ağladığın omuz olacağım

I'll be love's suicide

Aşkın intiharı olacağım

I'll be better when I'm older

Yaşlandıkça daha iyi olacağım

I'll be the greatest fan of your life

Hayatındaki en büyük hayranın olacağım

And I've dropped out, I've burned up

Ve kovuldum, yandım

I fought my way back from the dead

Ölümden dönmek için savaştım

I've tuned in, I've turned on

Buldum, açtım

Remembered the things that you said

Söylediğin şeyleri hatırladım

And I'll be your your cryin' shoulder

Ve ağladığın omuz olacağım

I'll be love's suicide

Aşkın intiharı olacağım

I'll be better when I'm older

Yaşlandıkça daha iyi olacağım

I'll be the greatest fan of your life

Hayatındaki en büyük hayranın olacağım

I'll be your cryin' shoulder

Ve ağladığın omuz olacağım

I'll be love's suicide

Aşkın intiharı olacağım

I'll be better when I'm older

Yaşlandıkça daha iyi olacağım

I'll be the greatest fan of your life

Hayatındaki en büyük hayranın olacağım

The greatest fan of your life

Hayatının en büyük hayranı

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!