Ran To Atlanta
Drake, Future & Molly SantanaSözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
You know what I'm sayin', yeah
Ne dediğimi anlıyorsun, yeah
Freebandz turn shit up again
Freebandz yine ortalığı yakıyor
Whatever it gon' take to get lil' bro out the can
Küçük kardeşi hapisten çıkarmak için ne gerekiyorsa
Cuttin' ties with all my friends
Bütün dostlarımla bağımı kesiyorum
Ho went down that road, I can't go again
O karı o yola girdi, ben bir daha gidemem
Fuck boy, rrt, know what I'm sayin'? Ski
Siktir lan, rrt, ne dediğimi anlıyorsun ya? Ski
Stood on that business, girl, you know what I'm sayin'? Yeah
Sözümün arkasında durdum kızım, ne dediğimi anlıyorsun ya? Yeah
Atlanta nigga, twin, know what I'm sayin'? Yeah
Atlanta’lıyım kanka, ne dediğimi anlıyorsun ya? Yeah
Ayy, say, twin
Ayy, söyle kanka
Know what I'm sayin'?
Ne dediğimi anlıyorsun ya?
Outsiders back to what it was, you know what I'm sayin'?
Outsiders yine eski hâline döndü, ne dediğimi anlıyorsun ya?
Atlanta'll tell you 'bout my run, you know what I'm sayin'?
Atlanta yükselişimi sana anlatır, ne dediğimi anlıyorsun ya?
Ask Pluto, Bank, or 21, you know what I'm sayin'?
Pluto’ya, Bank’e ya da 21’a sor, ne dediğimi anlıyorsun ya?
I done put up half, what's done is done, you know what I'm sayin'?
Yarısını ben koydum, olan oldu, ne dediğimi anlıyorsun ya?
Two cars in the back, two in the front, you know what I'm sayin'?
Arkada iki araba, önde iki araba, ne dediğimi anlıyorsun ya?
They so down for me, gotta punt, you understand?
Bana öyle düşkünler ki pas geçmem gerek, anlıyor musun?
Understand, understand, understand, understand, under—
Anlıyor musun, anlıyor musun, anlıyor musun, anlıyor musun, anlı—
Me and Hendrix back by popular demand (Yeah)
Ben ve Hendrix yoğun istek üzerine geri döndük (Yeah)
Got a three-ticket Richie on my hand (Okay)
Bileğimde üç yüz binlik Richie var (Okay)
I went St. John the Baptist on the Lam' (Uh-huh)
Lam’de St. John the Baptist’e döndüm (Uh-huh)
I went Laurie Lynn Stark on my pants (Mm)
Pantolonumda Laurie Lynn Stark’a gittim (Mm)
And I'm quick to turn a hater into a fan
Bir nefret edeni anında hayrana çeviririm
Niggas standin' ten toes on quicksand
Herifler batak kumda dimdik duruyor sanıyor
If they could've been, they would've been, but they can't
Olabilselerdi olurlardı, ama olamıyorlar
Embarrassment the only thing I'm gettin' secondhand (Hahaha)
Başkası adına utanmak dışında ikinci el hiçbir şey almıyorum (Hahaha)
It cost a lot for that Mercedes stretch sedan
O uzun Mercedes sedan bayağı pahalıya patladı
She said, "Astaghfirullah," because I'm back with Taliban (Uh-huh)
“Estağfirullah” dedi, çünkü Taliban’la yeniden beraberim (Uh-huh)
Come right now, bring a friend for my friend (Uh-huh)
Hemen gel, arkadaşım için bir arkadaşını da getir (Uh-huh)
Come right now, bring a friend for my friend
Hemen gel, arkadaşım için bir arkadaşını da getir
Know what I'm sayin'?
Ne dediğimi anlıyorsun ya?
Outsiders back to what it was, you know what I'm sayin'?
Outsiders yine eski hâline döndü, ne dediğimi anlıyorsun ya?
Atlanta'll tell you 'bout my run, you know what I'm sayin'?
Atlanta yükselişimi sana anlatır, ne dediğimi anlıyorsun ya?
Ask Pluto, Bank, or 21, you know what I'm sayin'?
Pluto’ya, Bank’e ya da 21’a sor, ne dediğimi anlıyorsun ya?
I done put up half, what's done is done, you know what I'm sayin'?
Yarısını ben koydum, olan oldu, ne dediğimi anlıyorsun ya?
Two cars in the back, two in the front, you know what I'm sayin'?
Arkada iki araba, önde iki araba, ne dediğimi anlıyorsun ya?
They so down for me, gotta punt, you understand?
Bana öyle düşkünler ki pas geçmem gerek, anlıyor musun?
Understand, understand, understand, understand, under—
Anlıyor musun, anlıyor musun, anlıyor musun, anlıyor musun, anlı—
I just fucked a milli' off on some fine shit (What else?)
Bir milyonu kaliteli işlere gömdüm az önce (Başka ne?)
I just fucked a milli' off on some fine shit (What else?)
Bir milyonu kaliteli işlere gömdüm az önce (Başka ne?)
I flew forty bitches out on some fried shit (What else?)
Kırk hatunu uçurdum, kafa bayağı yanık (Başka ne?)
Ran five hundred milli' up on some burnt shit (Yeah)
Beş yüz milyonu katladım, ortalık yanarken (Yeah)
Can't even tell you what day it is, I been in Turks so long, I love it here (Yeah)
Hangi gün olduğunu bile söyleyemem, Turks’te o kadar uzun kaldım ki burayı seviyorum (Yeah)
Can't even tell you what day it is, I'm on so many pills, I don't how I made it here (Yeah)
Hangi gün olduğunu bile söyleyemem, o kadar çok hap aldım ki buraya nasıl geldim bilmiyorum (Yeah)
Can't even tell which drug I'm on, soon as I say it, then niggas, they claimin' it (Yeah)
Hangi uyuşturucunun etkisindeyim onu bile söyleyemem, adını ağzıma alır almaz herifler sahipleniyor (Yeah)
Can't even tell you what day it is, can't even tell you where bitches be stayin' at (Yeah)
Hangi gün olduğunu bile söyleyemem, hatunların nerede kaldığını bile söyleyemem (Yeah)
Can't even tell you what day it is, she pull it right out her purse and she play in it
Hangi gün olduğunu bile söyleyemem, çantasından çıkarıp onunla oynuyor
Nut on the sheet, then she lay in it, bought a condo up the street and she stay in it
Çarşafa boşalıyorum, sonra üstüne yatıyor; sokağın ilerisinde daire aldım, orada kalıyor
Bring all the freaks to France and skrrt in the Sprinter, they wanna play Molly Santana (They do)
Bütün azgınları France’a getirip Sprinter’la skrrt, Molly Santana çalmak istiyorlar (İstiyorlar)
Used to cook Hannah Montan', the way we movin' boxes, you would think we went hand-to-hand
Eskiden Hannah Montan’ pişirirdik, kutuları öyle taşıyoruz ki elden ele iş yaptık sanırsın
I just ran a milli' up on some slime shit (What else?)
Slime işiyle bir milyonu katladım az önce (Başka ne?)
I just fucked they feelings up on some pride shit (What else?)
Gurur meselesiyle onların duygularını mahvettim (Başka ne?)
I just fucked Chanelly up on some live shit (What else?)
Chanelly’yi canlı canlı dağıttım az önce (Başka ne?)
Molly Santana gon' make 'em rewind it (What else?)
Molly Santana onlara geri sardırtacak (Başka ne?)
Diamonds on diamonds and hammers on hammers
Pırlanta üstüne pırlanta, silah üstüne silah
I'm a big shark while these hoes is piranhas (Okay)
Ben büyük köpekbalığıyım, bu karılar piranha (Okay)
Talkin' 'bout billions, he talkin' on camera
Milyarlardan bahsediyor, kamerada konuşuyor
Think he a threat? He ain't nothin' but a runner (That's facts)
Onu tehdit mi sanıyorsun? Kaçaktan başka bir şey değil (Bu gerçek)
Molly Santana new Hannah Montana
Molly Santana yeni Hannah Montana
Molly Santana new Hannah Montana (Yeah)
Molly Santana yeni Hannah Montana (Yeah)
Molly Santana new Hannah Montana
Molly Santana yeni Hannah Montana
Molly Santana new Hannah Montana
Molly Santana yeni Hannah Montana
Yeah
Yeah
Iceman turnt
Iceman coştu
Iceman turnt, Iceman turnt
Iceman coştu, Iceman coştu
Iceman turnt, what else? Iceman turnt, what else?
Iceman coştu, başka ne? Iceman coştu, başka ne?
Iceman turnt, what else? Iceman turnt
Iceman coştu, başka ne? Iceman coştu
Iceman turnt
Iceman coştu
Iceman turnt like we knew that knew the tables would
Iceman coştu, gidişatın değişeceğini biliyorduk zaten
Iceman back outside for the greater good
Iceman daha büyük iyilik için yine dışarıda
Fuck you, pussy, but shout out your neighborhood, uh
Siktir git pısırık, ama mahallene selam, uh
I get mentioned a lot by a bunch of people that I wish I never met, ayy
Adımı, keşke hiç tanımasaydım dediğim bir sürü insan anıyor, ayy
We sharin' women that I already fucked at the height of my success, ayy
Başarımın zirvesindeyken yattığım kadınları paylaşıyoruz, ayy
All you pussy boys losin' it and you need to take meds, hey
Hepiniz kafayı yiyorsunuz pısırıklar, ilaç almanız lazım, hey
When I tell you dip 'cause it's Ice time, bitch, it ain't the fake fans, hey
Sana “çekil” dediğimde çünkü Ice zamanı, kaltak, bu sahte fan işi değil, hey
Iceman turnt, what else? Iceman turnt, what else?
Iceman coştu, başka ne? Iceman coştu, başka ne?
Iceman turnt, what else? Iceman turnt
Iceman coştu, başka ne? Iceman coştu
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!