Dans Ma Bulle - Diam's

Dans Ma Bulle

Diam's
15 Jan 2015 1,162 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Le fond de teint sert a cacher les cocars,

Fondöten morlukları saklamaya yarar

L'amour est arrivé trop tard Cendrillon fait le trotoir

Aşk çok geç geldi,Cinderella (Külkedisi) sokak fahişeliği yapıyor

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Les baskets trainent sur la bitume,

Jimnastik ayakkabıları asfaltta sürtülür

On a du mal a dire je t'aime

“Seni seviyorum” demekte zorluk çekeriz

Car on a pas l'habitude

Çünkü buna alışmamışız

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Si Venus est victime d'adultere,

Eğer Venüs*eşinin aldatmasına maruz kalırsa

Bah Venus prend un gun et te vise a la tete

Boşver,Venüs bir silah alır senin başına nişan alır

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Le uzi a remplacé les roses,

Uzi makinalı tüfeği,güllerin yerini aldı

Et par dépit tu passe du bédo a l'héro

Ve can sıkıntısından,esrardan eroine geçersin

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

C'est nos limites,

Bizim sınırlarımızdır bunlar

C'est polemique les histoires de cul de la ferme

Bu tartışma çiftliğin* göt hikayeleri

Ont remplace Beverlly Hills

Beverlly Hills’in* yerini aldı

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

On fait tout en douce et en secret

Herşeyi belli etmeden ve gizlice yaparız

Les jeunes fument et font l'amour dans des chambres d'hotel..

Gençler sigara içiyorlar ve otel odalarında sevişiyorlar

Des filles, en manque de reves, couchent pour qu'on les aime,

Kızlar,hayalleri olmadığında,kendilerini sevmemiz için bizimle yatıyorlar

Des mecs en manquent de respect, poussent pour qu'on les craigne

Erkekler,saygı olmadığında,kendilerinden korkmamız için zorluyorlar

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Les filles adorent les mecs hard core,

Kızlar,çetin ceviz olan erkeklere bayılıyorlar

Certaines jouent les femmes fortes car elles sortent avec un badboy mais...

Bazıları güçlü kadın rolünü oynuyorlar çünkü kötü çocukla çıkıyorlar ama...

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

La realite te ratrape,

Gerçek seni yakalar

6h du mat' les keufs frappent a ta porte et t'embarquent

Saat sabahın 6’sı,polisler kapını çalar ve seni tutuklarlar

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Ton mec a pris 10 ans de placard,

Erkek arkadaşın 10 yıl hapis cezası aldı

Ton amour c'est des mandats, du courrier des parloirs

Seni aşkın vekaletnameler,ziyaretçi odalarının kuryesidir

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda,

La rue a bouisillé nos hommes,

Sokak insanlarımızı bozdu

C'est pas qu'une question d'hormones non,

Bu bir hormon meselesi değil,hayır

C'est une question d'ordre

Bu bir düzen sorunu

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda,

L'amour est en garde a vue

Aşk gözaltında tutuluyor

Y'a plus de love dans les rues de ma bulle...

Benim baloncuğumun sokaklarında artık aşk yok

Nakarat (x2)

Nan, nan sortez-moi de ma bulle,

Hayır,hayır beni baloncuğumdan çıkartın

Le manque d'amour me rend folle,

Aşkın yokluğu beni deli ediyor

Nan, nan sortez-moi de ma bulle,

Hayır,hayır beni baloncuğumdan çıkartın

Histoire d'y croire encore...

Hâla buna inanmanın hikayesi…

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Les meres ont pris la place des peres,

Babaların yerini anneler aldı

Elles revent toutes en banlieu de vivre un jour place des ternes

Hepsi kenar mahallelerde bir gün Ternes Meydanı’nda* yaşamayı hayal ediyorlar

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

La politique a fait un bide,

Politika tam bir başarısızlığa uğradı

Ainsi avec un nique la police on fait un hit

Böyle polise nanik yaparak üstün başarı sağlarız

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Y'a des sourires, sous les capuches

Gülümsemeler var,kapüşon(başlık)lar altında

Dans les coulisses,

Kulislerde

Y'a des tas de puttes,

Fahişe sürüleri var

Ca baisent mais ca fait la prude

Mercimeği fırına veriyorlar ama namuslu geçiniyorlar

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

L'amour c'est pas la peine,

Aşk dert değil

Ca ''kene'' pour un sac Chanel,

Chanel marka bir çanta için kendini becertiyor

Ca fait la belle pour un phone-tel,

Bir cep telefonu için güzelliğini sergiliyor

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Je me sens seul,

Kendimi yalnız hissediyorum

Je me sens salie,

Kendimi kirlenmiş hissediyorum

On est une sans coeur,

Bizler kalpsiz insanlarız

On aime ca quand ca sent le calibre

Silah kokusu olunca bunu severiz

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Y'a trop de filles malsaines,

Ahlağı bozuk çok fazla kız var

Certaines attendent leurs regles

Bazıları bakire olduklarına seni inandırmak için

Pour te faire croire qu'elles sont vierge

Adet gördüğü günleri beklerler

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Y'a trop d'enfants du divorce,

Çok fazla parçalanmış aile çocukları var

Trop de parents qui s'amochent

Çirkinleşen anne babalar çok fazla

Et se menacent devant les gosses

Çocukların önünde birbirlerini tehdit ediyorlar

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Les hommes ont deserte le front,

Erkekler cepheden kaçtılar

Jetes l'eponge,

Pes ettiler

Pris le savon,

Herşeyi sattılar

Et ont fait rentrer les ronds

Ve paraları topladılar

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Le romantisme a pris une giffle,

Romantizm tokat yedi

Les actrices de film X

X filminin(porno filmlerin)kadın oyuncuları

Sont devenues des artistes

Sanatçı oldular

Benim baloncuğumda

Dans ma bulle,

On critique les femmes en jupe,

Etek giyen kadınlar eleştirilir

Mais t’a pas besoin de venir de la zup

Ama sana fahişe gibi davranılması için

Pour te faire traiter de putte

Geri kalmış bölgelerden gelmene gerek yok

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Ca parle cash,

Nakit para iş görür

ca partage,

Paylaşır

ca parle mal,

Kötü konuşur

ca part au quart de tour,

Doksan derece dönüş yapar

ca part au chtar

Hapse gider

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

L'amour est en garde a vue,

Aşk göz altında

Y'a plus de love

Artık aşk yok

Dans les rues de ma bulle..

Baloncuğumun sokaklarında

[Nakarat](x2)

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

On traine,

Başıboş gezeriz

on reve le coeur vide,

Boş bir kalbin hayalini kurarız

On se fait belle,

Bakımlı olmaya özen gösteririz

Mais y'a toujours un 'bleme avec le deur-vi

Ama hep bar fedaisine karşı (korkudan)solma durumu var

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Y'a plus d'age pour faire la grande,

Artık büyüyecek yaş yok

Pour une histoire banale

Önemsiz bir hikaye yüzünden

Tu peux finir par faire la manche

Sonunda dilenecek duruma gelebilirsin

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Le gout a depasse le love,

Cinsel zevk aşkın önüne geçti

Tu deambules et sous ta robe

Gezip dolaşıyorsun ve elbisenin altında

Y'a comme une odeur de viol

Tecavüz gibi bir koku var

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Les hommes carburent au Red-bull,

ınsanlar Red Bull ile iyi çalışıyorlar

on n'dort plus,

Artık uyumuyoruz

On n'vit sous la lune

Ay ışığında oturmuyoruz

Donc on ne reve plus

Demek ki hayal kurmuyoruz

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

Loana baise dans la piscine,

Loana yüzme havuzunda seks yapıyor

Quand moi je creve,

Bana karşı isteksiz bir herifim

D'avoir un mec qui me desire sans appetit

Olduğu için çatladığım zaman

Dans ma putain de bulle,

Benim kahrolası baloncuğumda

J'etouffe d'un manque affectif,

Duygusal bir boşluktan dolayı bunalıyorum

On ne jure que par le sexy et le fictif

Sadece seksi ve uyduruk şey üzerine yemin ediyoruz

Dans ma bulle,

Benim baloncuğumda

J'ai le coeur qui sature,

Doymuş,bıkmış bir kalbim var

Cheri range ta voiture et emmene moi sur Saturne,

Sevgilim,arabanı hazırla ve beni Satürn’e götür

Cheri sors-moi de ma bulle,

Sevgilim,beni baloncuğumdan çıkar

Parait que la vie est belle ouais,

Evet,hayat güzel gibi görünüyor

Parait que la vie est belle au dela de mes ruelles

Daracık sokaklarımın ötesinde hayat güzel gibi görünüyor

Dans ma bulle...

Benim baloncuğumda

[Nakarat](x4)

(Nan,Nan,Nan....)

(hayır,hayır,hayır)

Cheri,

Sevgilim

(Nan,Nan,Nan..)

(hayır,hayır,hayır)

Parait que la vie est belle au dela de mes ruelles cheri,

Sevgilim, daracık sokaklarımın ötesinde hayat güzel gibi görünüyor

(Nan,Nan...)

(hayır,hayır,hayır)

Sors-moi de ma bulle,

Beni baloncuğumdan çıkar

(Nan,Nan...)

(hayır,hayır,hayır)

J'etouffe d'un manque affectif..

Duygusal bir boşluktan dolayı bunalıyorum

Dipnotlar:

*Baloncuk,şarkıcının içinde hapsolduğu dar dünyayı ifade ediyor

*Venüs: Yunan mitolojisinda aşk ve güzellik tanrıçası

*Çiftlik ifadesiyle Televizyonlardaki reality show programları kastediyor.

* Beverly Hills, 4 Ekim 1990 ve 17 Mayıs 2000 tarihleri arasında Amerika Birleşik

Devletleri FOX kanalında gösterime sunulmuş ve

tüm dünyada büyük ilgi görmüş olan gençlik dizisidir

*Ternes Meydanı : Paris’te Ternes isimli meydanın bulunduğu lüks bir semt.

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!