D
Çeviri

Rockstar

Dappy Feat Brian May
13 Jan 2015 966 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

They say that I’m dangerous

Benim tehlikeli olduğumu söylüyorlar

Like everything I touch falls apart

Dokunduğum her şeyin ayrılması gibi

If I were to tell, they’ll kill me now

Ben söylesem, beni şimdi öldürürlerdi

well imma cut to the chase

Tamam kısa keseceğim

I used to wish on a star but nowadays I need space: Satellites

Bir yıldızın üzerine dilek tutmuşluğum oldu ama bugünlerde bir uzaya ihtiyacım var, Uydulara

See the black shades white chain, flashing lights

Çevresinde beyaz halkalar olan siyah şekiller, parlayan ışıklar

Never thought I could of felt this low in the highlights

ılgi odağı olmaktan bu kadar uzaklaşacağımı hiç düşünmemiştim

So I asked Phyllis its still another day in paradise

O yüzden Phyllis’e sordum, cennette bir gün daha mı

Is the heaven for the forever 27

Cennet sonsuza dek mi

Could it be three years till I’m jammin’ with legends?

Efsanelere takılalı üç yıl mı oldu?

I got thousands of fans, but I don’t get the obsession

Binlerce hayranım oldu ama o izlenimi almadım

There’s a nice guy inside, I guess I’ve never met him

ıçeride hoş birisi var, sanırım onunla daha önce karşılaşmadım

cause I could buy a fast car But not even an aeroplane can seem to get me out of here

Hızlı bir araba alabilirim ama bir uçak bile beni buradan uzaklaştıramaz

The pressure and the stress are both dying to see the end of me

Baskı ve stres, ikisi de benim sonumu görmek için can atıyorlar

And the man in the mirror is looking at me like an enemy

Ve aynadaki adam bana bir düşman gibi bakıyor

Whoa

What doesn’t kill you makes you stronger every time

Her zaman öldürmeyen güçlendirir

Naahoo

Don’t let em tell you how to live your life, causee

Sana hayatını nasıl yaşayacağını söylettirme bana, çünkü

They say that I’m dangerous

Benim tehlikeli olduğumu söylüyorlar

Like everything I touch falls apart

Dokunduğum her şeyin ayrılması gibi

If I were to tell, they’ll kill me now

Ben söylesem, beni şimdi öldürürlerdi

well imma cut to the chase

Tamam kısa keseceğim

Cause I’m living like a Rockstar

Bir rock yıldızı gibi yaşıyorum

I aint afraid the good die young

Genç ölmekten korkmuyorum

Cause I be living like a rockstar

Çünkü bir rock yıldızı gibi yaşarım

I blow up a million miles away, away, away

Milyonlarca mil ötede eserim

Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh

Chicka BANG BANG

Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh

Chicka BANG BANG

Mama always told that there’s someone looking over me

Annem her zaman bana bakan birinin olduğunu söylerdi

Think she meant the guy with the camera tryna photo me

Sanırım fotoğrafımı çekmeye çalışan elinde kameralı adamı kast etti

Be careful what you wish for, cause the truths a little different

Ne istediğine dikkat et çünkü gerçekler biraz farklı

if the Guardian’s my angel, why’s the Sun burning holes in me?

Eğer Gardiyan benim meleğimse, neden güneş üzerimde delikler açıyor

They let me loose on the public, but I didn’t prepare

Beni halkın içine çıkardılar ama ben hazırlanmamıştım

I get shock by a lens everytime i appear

Her gittiğim yerde patlayan flaşlarla şok oldum

Put a star in the room, I swear it changes the atmosphere

Bir odaya yıldız koy, yemin ederim atmosferi değiştirir

Cause I’m a celebrity, can someone get me out of here

Çünkü ben ünlüyüm, birisi buradan gidebilir mi

Whoa

What doesn’t kill you makes you stronger every time

Her zaman öldürmeyen güçlendirir

Naahoo

Don’t let em tell you how to live your life, causee

Sana hayatını nasıl yaşayacağını söylettirme bana, çünkü

They say that I’m dangerous

Benim tehlikeli olduğumu söylüyorlar

Like everything I touch falls apart

Dokunduğum her şeyin ayrılması gibi

If I were to tell, they’ll kill me now

Ben söylesem, beni şimdi öldürürlerdi

well imma cut to the chase

Tamam kısa keseceğim

Cause I’m living like a Rockstar

Bir rock yıldızı gibi yaşıyorum

I aint afraid the good die young

Genç ölmekten korkmuyorum

Cause I be living like a rockstar

Çünkü bir rock yıldızı gibi yaşarım

I blow up a million miles away, away, away

Milyonlarca mil ötede eserim

Cause I don’t care, I don’t care

Çünkü umursamıyorum, umurumda değil

Take me there, take me thaere

Beni oraya götür, oraya götür

Na na na I aint scared, I aint scared

Korkmuyorum, korkmuyorum

Take me there

Beni oraya götür

Well Imma cut to the chase cause i be living like a

Kısa keseceğim çünkü yaşıyorum

You ain’t a legend till your set in stone

Sen ilk taşı koyana kadar efsane değildim

For now your just flesh and bone

şimdi sadece et ve kemik

Just a likkle bruder tryna build a home

Bir likkle bruder’ın ev inşa etmeye çalışması gibi

I’ll be the best till my dying breath: Brian Jones

Son nefesime kadar en iyisi olacağım: Brian Jones

A wise girl once sung tears dry on their own

Bilge bir kız bir keresinde gözyaşlarını kurutmuştu

F—k a moment of silence in my house

Evimdeki sessizliğin canı cehenneme

We shut the whole sh…t down for Winehouse

şarap evi için her şeyi kapattık

so I’ve got something to say

Söyleyecek bir şeyim var

Take aim, pull the trigger

Nişan al, tetiği çek

cause your never going to blow me away ( Awwwayyyyyy, oooh woahh)

Çünkü asla beni patlatamayacasın

They say that I’m dangerous

Benim tehlikeli olduğumu söylüyorlar

Like everything I touch falls apart

Dokunduğum her şeyin ayrılması gibi

If I were to tell, they’ll kill me now

Ben söylesem, beni şimdi öldürürlerdi

well imma cut to the chase

Tamam kısa keseceğim

Cause I’m living like a Rockstar

Bir rock yıldızı gibi yaşıyorum

I aint afraid the good die young

Genç ölmekten korkmuyorum

Cause I be living like a rockstar

Çünkü bir rock yıldızı gibi yaşarım

I blow up a million miles away, away, away

Milyonlarca mil ötede eserim

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!