Deal With It - Corbin Bleu

Deal With It

Corbin Bleu
13 Jan 2015 1,160 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

We've been together for too long

Çok uzun zamandır birlikteyiz

And we've been through too much

Ve çok fazla şey atlattık

To have the same conversations

Aynı konuşmaları yaparak,

You seem to like so much

çok hoşuna gider gibi görünüyorsun

So you gotta think I'm cheating

o zaman benim aldattığımı düşünmen gerekiyor

You don't listen well

iyi dinlemiyorsun

I don't wanna talk girl (no)

Konuşmak istemiyorum kızım (hayır)

Why don't you just tell me what I,

Neden sadece bana anlatmıyorsun benim ne,

What I gotta do, girl, to get through to you

Ne yapmalıyım, kızım, sana ulaşmak için

So, I can ease your mind

Böylece zihnini silebilirim

It's all about you girl

Herşey seninle ilgili kızım

If you don't know then you have got to

Eğer bunu bilmiyorsan bilmen gerek

[chorus:]

Deal with it (oh) I ain't telling you no lies

Bunun yüzleş (oh) sana yalan söylemiyorum

Girl, Deal with it (oh)

Kızım, bununla yüzleş (oh)

Tell me why you roll your eyes

Söyle bana neden gözlerini deviriyorsun

Just, deal with it (oh)

Sadece yüzleş bununla

'cause you know, ain't nobody but you (oh)

Çünkü biliyorsun, senden başka kimse yok

You should know, ain't nobody but you

Bilmelisin, senden başka kimse yok

I don't really know what's with you

Gerçekten bilmiyorum sorunun ne

And who's been feedin you lies (lies)

Ve seni kim bu yalanlarla besliyor (yalanlarla)

What is with the constant questions (hmm)

Değişmeyen bu sorular ne (hmm)

Girl you really haven't been acting right

Kızım sen gerçekten doğru hareket etmiyordun

I don't thrive on attention and

İlgiden güç almıyorum ve

I won't lead me to stray

Yolumu kaybetmeyeceğim

How can I make you see

Görmeni nasıl sağlayabilirim

That doesn't flatter me

Bunun beni memnun etmediğini

All that I wanna know is what I,

Tüm bilmek istediğim ben ne,

What I gotta do, girl

Yapmalıyım kızım

To get through to you so

Sana ulaşmak için böylece

I can ease your mind

Zihnini silebilirim

It's all about you girl

Herşey senin hakkında kızım

If you don't know then you have got to

Eğer bilmiyorsan bilmen gerek

[chorus]

[bridge]

Look I told you more than once

Bak sana bir defadan fazla söyledim

And you really gotta understand girl

Ve sen gerçekten anlamak zorundasın kızım

That every time that you wanna front

Karşı karşıya gelmek istediğin her seferinde

And you stop to wonder where i am

Ve durup nerede olduğumu merak edişinde

I wish you would just stop acting this way

Keşke sadece bu şekilde davranmayı bıraksan

I wish you just realize that you push me away (acting the fool)

Keşke beni uzaklaştırdığını fark etsen (aptal gibi davranarak)

Nobody, nobody, nobody, but

Kimse, kimse, kimse, ama

Nobody, nobody but you girl

Kimse, ama senden başka kimse

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!