Jigsaw - Chris Madin

Jigsaw

Chris Madin
11 Jan 2015 1,231 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Your face, your style, your kiss, your smile

Yüzünü,tarzını,öpücüğünü,gülümsemeni

All the puzzle pieces i've been missing

Yap bozun bütün parçalarını özlüyorum

No man alive could walk on by

Yanımda yürüyebilen hayatta bir erkek yok

Won't even try it

Bunu denemeyecek bile

'Cause there's no resisting you

Çünkü sana karşı çıkmak yok

You've been a long time coming around

Bu civarda uzun zaman önce bulundun

Thought i was lost but now I'm found

Kaybolduğumu düşündüm ama şimdi bulundum

You're like the final piece of the jigsaw puzzle

Yap boz bulmacanın son parçası gibisin

I've been waiting for all my life

Bütün hayatım boyunca beklemekteyim

Baby you make it better

Bebeğim hayatımı iyileştiriyorsun

Now my cinderella's got the slipper that fits

şimdi benim Külkedi’min kendisine uyan terlikleri var

And I know this is it

Ve biliyorum bu o

'Cause this jigsaw sure looks right

Çünkü bu yap boz kesinlikle doğru görünüyor

To think that i could ever find

Hep daha iyi birini bulabildiğimi düşünmekle

Anyone better baby who am I fooling?

Bebeğim kimi kandırıyorum ?

I missed all the signs, blew so much time

Bütün işaretleri gözden kaçırdım,çok zaman geçti

I only found you when I stopped looking

Aramayı bıraktığım zaman sadece seni buldum

You've been a long time coming around

Uzun zaman önce bu civarda bulundun

Thought I was lost but now I'm found

Kaybolduğumu düşündüm ama şimdi bulundum

You're like the final piece of the jigsaw puzzle

Yap boz bulmacanın son parçası gibisin

I've been waiting for all my life

Bütün hayatım boyunca beklemekteyim

Baby you make it better

Bebeğim hayatımı iyileştiriyorsun

Now my cinderella's got the slipper that fits

şimdi benim Külkedi’min kendisine uyan terlikleri var

And I know this is it

Ve biliyorum bu o

'Cause this jigsaw sure looks right

Çünkü bu yap boz kesinlikle doğru görünüyor

And even though sunshine fades

Ve gün ışığı solsa bile

There's nobody could ever take your place

Senin yerini alabilen hiç kimse yok

You're like the final piece of the jigsaw puzzle

Yap boz bulmacanın son parçası gibisin

I've been waiting for all my life

Bütün hayatım boyunca beklemekteyim

Baby you make it better

Bebeğim hayatımı iyileştiriyorsun

Now my cinderella's got the slipper that fits

şimdi benim Külkedi’min kendisine uyan terlikleri var

And I know this is it

Ve biliyorum bu o

'Cause this jigsaw sure looks right.

Çünkü bu yap boz kesinlikle doğru görünüyor

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!