Deuces - Chris Brown
Çeviri

Deuces

Chris Brown
11 Jan 2015 3,367 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

All that bullshits for the birds

Bütün bu zırvalıklar kızlar için

You aint nothin but a vulture

hiçbirşey değilsin ama bir açgözlü

Always hopin for the worst

hep en kötüsünü umuyor

Waiting for me to fuck up

berbat etmek için beni bekle

Youll regret the day when I find another girl, yeah

ben başka bir kız bulduğumda birgün pişman olcaksın evet

Who knows just what I need, she knows just what I mean

kim biliyor neye ihtiyacım var o biliyor neyi kastettiğimi

When I tell her keep it drama free

ben ona söylediğimde dramaya devam et serbest

Ohohohohohohohoh… x2(Chuckin up them(deuces)

ohohohohohohohoh x2

(onları selamlıyorum (deuces***)

I told you that im leaving (deuces)

söylemiştim terk ediyorum (deuces***)

I know you mad but so what?

biliyorum kızdın ama ne olmuş ?

I wish you best of luck

sana iyi şanslar diliyorum

And now im finna throw them deuces up

ve şimdi onlara deuces ***

[Chorus]

Im on some new shit

yeni bazı şeylerin üzerindeyim

Im chuckin my deuces up to her

onu selamlıyorum

Im moving on to something better, better, better

üzerinde daha iyi iyi iyi hareket ediyorum

No more tryin to make it work

daha fazla başarmayı denemek yok

You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her [x2]

bby dedirtiyorsun o kız için

[Tyga Verse]

Uh, Use to be valentines

uh sevgiliydik

Together all the time

herzaman birlikteydik

Thought it was true love, but you know women lie

bunun gerçek aşk olduğunu düşünmüştüm ama biliyorsun kadın yalan söyledi

Its I sent my love with a text two times

aşkımı bir mesajla iki kere göndermem gibi

Call cause I care but I aint get no reply

arıyorum çünkü umursuyorum ama yanıt yok

Tryna see eye to eye but its we both blind

göz göze gelmeyi dene ama ikimizde kör olduk gibi

Fuck it lets hit the club, i rarely sip but pour me some

s*ktir hadi klübü sallayalım nadiren yudumluyorum ama bana biraz dök

Cause when its all saiddone,

çünkü ne zaman hepsini sölersem ve biterse

I aint gon be the one that she can always run to

bir olamam herzaman koşabilir sana

I hate liars, fuck love Im tired of tryin

yalanlardan nefret ediyorum lanet olsun aşk denemekten yoruldum

My heart big but it beat quiet

kalbim büyük ama atışları sessiz

I dont never feel we vibin

hiç bir zaman takılıyoruz gibi hissetmedim

Cause every time we alone its a awkward silence

çünkü herzaman yanlız oluğumuzda garip bir sessizlik

So leave your keys on the kitchen counter

anahtarlarını mutfak tezgahına bırak

And gimme back that ruby ring with the big diamond

ve büyük yakut yüzükle birlikte büyük elmasıda geri ver

Shit is over, whatchu trippin for?

bitti neye tavır yapıyorsun

I dont wanna have to let you go

gitmene izin vermek istemiyorum

But baby I think its better if I let you know

ama bence eğer izin verirsem daha iyi olucak biliyorsun

[Chorus]

Im on some new shit

yeni bazı şeylerin üzerindeyim

Im chuckin my deuces up to her

onu selamlıyorum

Im moving on to something better, better, better

üzerinde daha iyi iyi iyi hareket ediyorum

No more tryin to make it work

daha fazla başarmayı denemek yok

You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her [x2]

bby dedirtiyorsun o kız için

[K Mc verse]

Look, my shorty always on some bullshit Chicago

bak ufaklığım herzaman bazı zırvalıklarda chicago gibi

So I flip that middle fingerthe index finger follow

kafayı yedim orta parmağımı ve işaret parmağımı takip et

Deuces, we aint got no future in tomorrow

deuces*** yarında bir geleceğe sahip değiliz

Im a dick, so it shouldnt be that hard to swallow

adiyim öyleyse yutmak zor olmıcak

The other chick Im with never complain

diğer fıstıkla asla şikayetci olmadım

She make wanna leave the one im with Usher Raymond

terk et dedirtiyor usher raymondlayım

Probably didnt register, dont trip, later on it will

muhtemelen belli etmedim hata yapmadım sonra üzerinde olacağım

Shorty full of drama gangsta grizzles

ufaklık drama dolu sanki mafya grizzles

I finally noticed it, it finally hit me

sonunda fark ettim sonunda beni etkiledi

Tina did Ike in the limo, it finally hit me

biliyorum tina limuzinde gibiydi sonunda beni etkiledi

I got a new chick,she aint you

yeni bir fıstığım var ve o sen değil

She paula patton thick She give me déjà vu

o paula patton bana yoğun bir dejavu hissi veriyor

And all that attitude, I dont care bout it

ve bütün tavırlarım bunu umursamıyorum

But all that shit I do for her, you gon hear bout it

ama bütün b*kları onun için yaptım bunu fark etceksin

Breezy rep two up, two down

breezy sorumlu **

But im just puttin two up, chuckin up the deuce now

ama barış onları selamlıyorum şimdi

[Chorus]

Im on some new shit

yeni bazı şeylerin üzerindeyim

Im chuckin my deuces up to her

onu selamlıyorum

Im moving on to something better, better, better

üzerinde daha iyi iyi iyi hareket ediyorum

No more tryin to make it work

daha fazla başarmayı denemek yok

You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her [x2]

bby dedirtiyorsun o kız için

Gönderen : Saliha Saydam

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!