Wherever You Are - Celeste Prince

Wherever You Are

Celeste Prince
10 Jan 2015 989 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Time has come, what's done is done

Zamanı geldi, olan oldu

It's time to move on

Devam etme zamanı

To another place, another space, maybe circling some other sun

Başka bir yere, başka bir mekana, belki başka bir güneşle çevrilmeye

Don't ask why, don't ask how

Neden diye sorma, nasıl diye sorma

I still can't explain

Hala açıklayamıyorum

To say goodbye, goodbye for now till I see you again

Veda etmeyi, elveda şimdilik seni bir daha görene kadar

In the sunlight that's where I'll be

Güneş ışığı altında işte olacağım yer

In the moon night close your eyes, you will see me

Gece ay çıkınca gözlerini kapat, beni göreceksin

In the sunrise in the twilight

Güneşin doğuşunda alacakaranlıkta

I'll be the morning and the evening star

Sabah ve akşam yıldızı olacağım

I will be there with you wherever you are

Sen neredeysen orada seninle olacağım

Life is strange, such joy and pain

Yaşam tuhaf, hem neşe hem acı

The betrayal and the kiss

İhanet ve öpücük

It maybe meant to be, maybe destiny

Belki öyle olması gerekiyor, belki kader

Leads us down a path like this

Bize böyle bir yol boyunca rehberlik ediyor

Child is born, true love is sworn

Çocuk doğuyor, gerçek aşka yemin ediliyor

All the in-between

Hepsinin arasında

Well you just walk on, walk on until the path is gone

Sen sadece yürümeye devam ediyorsun, yürümeye devam ediyorsun yol bitene kadar

Learning love is the only everything

Sadece aşkın herşey olduğunu öğrenerek

So it's goodnight, things go wrong

Öyleyse iyi geceler, bir şeyler yanlış gidiyor

but it's alright

ama olsun

We're all just passin' through here

Hepimiz sadece geçiyoruz buradan

At the speed of light

Işık hızıyla

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!