Faster Kill Pussycat (feat.Paul Oakenfold) - Brittany Murphy

Faster Kill Pussycat (feat.Paul Oakenfold)

Brittany Murphy
07 Jan 2015 1,073 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Faster kill, faster pussycat

Daha hızlı öldür, daha hızlı dişi kedi

I can't stand to see you cry

Seni ağlarken görmeye dayanamıyorum

Honey, you know where the world is at

Tatlım, dünyanın nerede olduğunu biliyorsun

Get what you want with your lucky eyes

Şanslı gözlerinle istediğini elde et

You turn me on...

Beni baştan çıkarıyorsun…

You turn me on...

Beni baştan çıkarıyorsun…

Better wake up Miss sleep head

En iyisi uyan Bayan Uykucu

Big 'ol world will pass us by

Büyük yaşlı dünya yanımızdan geçip gidiyor

So many things we can do and share

Yapabileceğimiz ve paylaşabileceğimiz çok şey var

Get what you want with your lucky eyes

Şanslı gözlerinle istediğini elde et

Faster kill, faster pussycat

Daha hızlı öldür, daha hızlı dişi kedi

Those high heels are now your friends

Bu yüksek topuklar şimdi senin arkadaşların

Honey, you know where the world is at

Tatlım, dünyanın nerede olduğunu biliyorsun

Come home with me when the party ends

Parti bittiğinde benimle birlikte eve gel

You turn me on...

Beni baştan çıkarıyorsun…

You really turn me, you really turn me on

Beni cidden baştan çıkarıyorsun, beni cidden baştan çıkarıyorsun

You turn me on...

Beni baştan çıkarıyorsun…

You really turn me, you really turn me on

Beni cidden baştan çıkarıyorsun, beni cidden baştan çıkarıyorsun

You turn me on...

Beni baştan çıkarıyorsun…

You really turn me, you really turn me on

Beni cidden baştan çıkarıyorsun, beni cidden baştan çıkarıyorsun

You turn me on...

Beni baştan çıkarıyorsun…

You really turn me, you really turn me on

Beni cidden baştan çıkarıyorsun, beni cidden baştan çıkarıyorsun

(Pussycat)

(Dişi kedi)

Heaven knows, I tried to let you go

Tanrı biliyor, senden vazgeçmeyi denedim

I can't help myself, you know I'm out of control

Elimden bir şey gelmiyor, biliyorsun kontrolden çıktım

Heaven knows, I tried to let you go

Tanrı biliyor, senden vazgeçmeyi denedim

I can't help myself, I think I'm losing control

Elimden bir şey gelmiyor, sanırım kontrolümü kaybediyorum

You turn me on...

Beni baştan çıkarıyorsun…

You really turn me, you really turn me on

Beni cidden baştan çıkarıyorsun, beni cidden baştan çıkarıyorsun

You turn me on...

Beni baştan çıkarıyorsun…

You really turn me, you really turn me on

Beni cidden baştan çıkarıyorsun, beni cidden baştan çıkarıyorsun

You turn me on...

Beni baştan çıkarıyorsun…

You really turn me, you really turn me on

Beni cidden baştan çıkarıyorsun, beni cidden baştan çıkarıyorsun

You turn me on...

Beni baştan çıkarıyorsun…

You really turn me, you really turn me on

Beni cidden baştan çıkarıyorsun, beni cidden baştan çıkarıyorsun

You turn me on

Beni baştan çıkarıyorsun

Keep turnin' me on

Beni baştan çıkarmaya devam et

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!