What About Us - Brandy

What About Us

Brandy
06 Jan 2015 1,991 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

[R. Jerkins]

Whoo!

Huuu !

Yeah, darkchild

Pekala ,darkchild*

B-Rock let's go

B-Rock* hadi gidelim

Why don't you return my calls?

Neden aramalarıma cevap vermiyorsun ?

Why you trip out where I be?

Neden bulunduğum yerde uyuşturucu alıp uçuyorsun

You don't ever come to see me

Hiç beni görmeye gelmiyorsun

You say that you're too busy (what?)

Çok meşgul olduğunu söylüyorsun (ne ?)

What the hell?

Bu da ne demek ?

I don't have time

Benim zamanım yok

Why you messin' with my mind?

Neden düşünceme karışıyorsun

I can find another guy

Başka bir adam bulabilirim

Someone who will treat me right

Bana iyi davranacak başka birisini…

I don't need this bullish

şu boğa gibi şeye ihtiyacım yok

I won't put up with it, any longer

Buna daha fazla katlanmayacağım

You can go if you want

ıstersen gidebilirsin

I don't need your pity

Merhametine ihtiyacım yok

I will be just fine

Sadece iyi olacağım

If you decide that you want to leave

Gitmek istediğine karar verirsen eğer

Close the door behind you

Ardından kapıyı kapat

I just want to know what...

Sadece bilmek istiyorum

What about all of the things that you say

Söylediğin şeylerin hepsinden ne haber

What about all of the promises that you made

Verdiğin sözlerin hepsinden ne haber

What about all of the ice that you gave

Ya verdiğin pırlantaların hepsi ne olacak

What about all of the things you told me

Bana söylediğin şeylerin hepsinden ne haber

What about all of the things that you say

Söylediğin şeylerin hepsinden ne haber

What about all of the promises that you made

Verdiğin sözlerin hepsinden ne haber

What about all of the ice that you gave

Ya verdiğin pırlantaların hepsi ne olacak

What about, what about ?

Ne haber,ne haber ?

What about us? What about us, us?

Ya biz ne olacağız ?ya biz ne olacağız,biz?

What about us? What about us, us?

Ya biz ne olacağız ?ya biz ne olacağız,biz?

I thought you said you were different

Farklı olduğunu söylediğini zannettim

Was that what I heard you say?

Söylediğini duyduğum şey bu muydu ?

Said that you'd love only me

Sadece beni seveceğini söyledin

Thought that you'd be all I need (what?)

ıhtiyacım olan herşeyin sen olacağını zannettim (nee ?)

What happened to promises?

Vaatlere ne oldu ?

Said that you were a better man

Daha iyi bir adam olduğunu söyledin

Your words have no way with me

Sözlerinin benim için bir anlamı yok

Cause you're counterfeit, I see

Çünkü sen yalancısın,bunu görüyorum

I don't need this bull ish

şu boğa gibi şeye ihtiyacım yok

I won't put up with it, any longer

Buna daha fazla katlanmayacağım

You can go if you want

ıstersen gidebilirsin

I don't need your pity

Merhametine ihtiyacım yok

I will be just fine

Sadece iyi olacağım

If you decide that you want to leave

Eğer gitmek istediğine karar verirsen

Close the door behind you

Ardından kapıyı kapat

I just want to know what...

Sadece bilmek istiyorum

What about all of the things that you say

Söylediğin şeylerin hepsinden ne haber

What about all of the promises that you made

Verdiğin sözlerin hepsinden ne haber

What about all of the ice that you gave

Ya verdiğin pırlantaların hepsi ne olacak

What about all of the things you told me

Bana söylediğin şeylerin hepsinden ne haber

What about all of the things that you say

Söylediğin şeylerin hepsinden ne haber

What about all of the promises that you made

Verdiğin sözlerin hepsinden ne haber

What about all of the ice that you gave

Ya verdiğin pırlantaların hepsi ne olacak

What about, what about

Ne haber,ne haber ?

What about us? What about us, us?

Ya biz ne olacağız ?ya biz ne olacağız,biz?

What about us? What about us, us?

Ya biz ne olacağız ?ya biz ne olacağız,biz?

Baby you should now hear this...

Bebeğim şimdi buna kulak vermelisin

Now what if I said that you wasn't fit to be with

şimdi ya birlikte olmak için uygun olmadığını sana söyleseydim

Now what if I told you the game you played, I licked it

şimdi ya oynadığın oyunun üstesinden geldiğimi sana söyleseydim

Yo what if I said it wasn't true, so do you ?

Hey ! ya bunun doğru olmadığını söyleseydim,sen de mi söylerdin?

You and I know, without me there's no you

Sen ve ben biliyoruz,ben olmadan sen olmazsın

So what about the bills that were past due

Bu yüzden ya günü geçmiş hesaplar ne olacak

All you say to me is baby I owe you

Bana bütün söylediğin: “bebeğim sana borçluyum”

Forget about the brand new life that I gave you

Sana verdiğim yepyeni hayatı unut gitsin

Now what about us to me, now what about us to me

şimdi,ya ben ne olacağım şimdi,ya ben ne olacağım

* Darkchild :şarkının prodüktörü Rodney Jerkins’in takma adıdır.

“Karanlık çocuk”şeklinde Türkçe’ye çevrilebilir.

*B-Rock :Brandy’nin takma adı.

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!