The Time Of My Life - Bill Medley

The Time Of My Life

Bill Medley
04 Jan 2015 20,935 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

Now I've had the time of my life

-Şimdi hayatımın anını yaşamış durumdayım.

No I never felt like this before

-Hayır, daha önce hiç böyle hissetmedim.

Yes I swéar it's the truth

-Evet, yemin ederim ki bu doğru.

And I owe it all to you

-Ve bunun için sana tümüyle minnettarım.

'Cause I've had the time of my life

-Çünkü hayatımın anını yaşadım.

And I owe it all to you

-Ve bunun için sana tamamiyle minnettarım.

I've been waiting for so long

-Çok uzun zamandır bekliyorum

Now I've finally found someone

-Şimdi sonunda birini buldum.

To stand by me

-Yanımda kalması için.

We saw the writing on the wall

-Duvardaki yazıları gördüm.

As we felt this magical

-Bu sihri hissettim sanki.

Fantasy

-Garip fikir...

Now with passion in our eyes

-Şimdi gözlerimizdeki tutkuyla

There's no way we could disguise it

-Gizleyebilmemizin bir yolu yok.

Secretly

-Gizlice...

So we take each other's hand

-Bu yüzden birbirimizin elini tutuyoruz.

'Cause we seem to understand

-Çünkü anladığımız görülüyor.

The urgency just remember

-Zorunluluk sadece hatırlar.

You're the one thing

-Sen eşsizsin

I can't get enough of

-Sana doyamam.

So I'll tell you something

-Bu yüzden sana birşey söyleyeceğim.

This could be love because

-Bu aşk olmalı çünkü

CHORUS:

Now I've had the time of my life

-Şimdi hayatımın anını yaşamış durumdayım.

No I never felt like this before

-Hayır, daha önce hiç böyle hissetmedim.

Yes I swéar it's the truth

-Evet, yemin ederim ki bu doğru.

And I owe it all to you

-Ve bunun için sana tümüyle minnettarım.

With my body and soul

-Bedenimle ve ruhumla

I want you more than you'll ever know

-Bileceğinden daha çok istiyorum seni.

So we'll just let it go

-Bu yüzden sadece koyvereceğiz.

Don't be afraid to lose control

-Kontrolü kaybetmekten korkma.

Yes I know what's on your mind

-Evet aklındakini biliyorum.

When you say "Stay with me tonight."

-"Bu gece benimle kal!" dediğinde

Just remember

-Sadece hatırla!

You're the one thing

-Sen eşsizsin

I can't get enough of

-Sana doyamam.

So I'll tell you something

-Bu yüzden sana birşey söyleyeceğim.

This could be love because

-Bu aşk olmalı çünkü

CHORUS

'Cause I've had the time of my life

-Çünkü hayatımın anını yaşadım.

And I've searched through every open door

-Ve tüm açık kapılarda bunu aradım.

Till I've found the truht

-Gerçeği bulana kadar

And I owe it all to you

-Ve bunun için sana tamamiyle minnettarım.

CHORUS

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!