B
Çeviri Çeviren: Mrs.Timberlake

iloveitiloveitiloveit

Bella Kay
28 Jun 2026 1 görüntülenme 1 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Mrs.Timberlake

I like being used, it means I have a purpose

Kullanılmaktan hoşlanıyorum, en azından bir amacım var demek

It's the little things you do, at least you're being earnest

Yaptığın küçük şeyler, en azından içten davranıyorsun

Oh, maybe I'm too fragile

Oh, belki ben çok kırılganım

But maybe you're too mean

Ama belki sen çok acımasızsın

I've never been real good at deciphering things

Hiç iyi değilim bir şeyleri çözüp anlamakta

Let's let fate decide

Kadere bırakalım bunu

Heads, we go to yours, tails, we go to mine

Yazı senin eve, tura benim eve gideriz

You're a bad idea

Sen kötü bir fikir gibisin

But a real good time

Ama gerçekten iyi vakit geçiriyorum

Oh, and I'd be lying if I said I didn't love it, 'cause I do

Oh, sevmediğimi sölsem yalan olur, çünkü seviyorum

I'm a couple minutes out from rеlapsing into you

Sana yeniden düşmekten birkaç dakika uzaktayım

Oh, fuck it

Oh, ne olursa olsun

Baby, I love it

Bebeğim, seviyorum bunu

I love it, I love it, I

Seviyorum, seviyorum, ben

I lovе it when we fight, and I like it when you're mean

Kavga ettiğimizde seviyorum, zalim olduğunda da hoşuma gidiyor

We don't have to get into what that says about me

Bunun benim hakkımda ne söylediğine girmemize gerek yok

Oh, shut it

Oh, sus artık

Baby, I love it

Bebeğim, seviyorum bunu

I love it, I love it, I

Seviyorum, seviyorum, ben

I could tell you the truth, but first you gotta earn it

Sana gerçeği söyleyebilirim ama önce bunu hak etmen lazım

Don't gotta lasso the moon, just tell me that I'm perfect

Aya uzanman gerekmiyor, sadece mükemmel olduğumu söyle

Oh, maybe I'm too easy (Oh, maybe I'm too easy)

Oh, belki ben çok kolayım (Oh, belki ben çok kolayım)

But maybe you're too hard (But maybe you're too hard)

Ama belki sen çok zorsun (Ama belki sen çok zorsun)

I've always been real good at taking it too far

Her zaman işleri gereğinden fazla ileri götürmekte iyimdir

Let's let fate decide

Kadere bırakalım bunu

Heads, we go to yours, tails, we go to mine

Yazı senin eve, tura benim eve gideriz

You're a bad idea

Sen kötü bir fikir gibisin

But a real good time

Ama gerçekten iyi vakit geçiriyorum

Ooh, I'd be lying if I said I didn't love it, 'cause I do

Ooh, sevmediğimi sölsem yalan olur, çünkü seviyorum

I'm a couple minutes out from relapsing into you

Sana yeniden düşmekten birkaç dakika uzaktayım

Oh, fuck it

Oh, ne olursa olsun

Baby, I love it

Bebeğim, seviyorum bunu

I love it, I love it, I

Seviyorum, seviyorum, ben

I love it when we fight, and I like it when you're mean

Kavga ettiğimizde seviyorum, zalim olduğunda da hoşuma gidiyor

We don't have to get into what that says about me

Bunun benim hakkımda ne söylediğine girmemize gerek yok

Oh, shut it

Oh, sus artık

Baby, I love it

Bebeğim, seviyorum bunu

I love it, I love it, I

Seviyorum, seviyorum, ben

(Hmm) I'm a couple minutes out from relapsing

(Hmm) Sana yeniden düşmekten birkaç dakika uzaktayım

Do you remember the last time this happened?

En son ne zaman olduğunu hatırlıyor musun?

(Hmm) Baby, relax, sometimes it happens

(Hmm) Bebeğim, rahatla, bazen böyle olur

Baby, relax, sometimes it happens

Bebeğim, rahatla, bazen böyle olur

(Hmm) I'm a couple minutes out from relapsing

(Hmm) Sana yeniden düşmekten birkaç dakika uzaktayım

Is the key still under the mat?

Anahtar hâlâ paspasın altında mı?

(Hmm) Can you imagine the last time this happened?

(Hmm) En son ne zaman olduğunu hayal edebiliyor musun?

Yeah, I, I loved it, I, I loved it, I

Evet, ben, sevdim onu, ben, sevdim onu, ben

I'd be lying if I said I didn't love it, 'cause I do

Sevmediğimi sölsem yalan olur, çünkü seviyorum

I'm a couple minutes out from relapsing into you

Sana yeniden düşmekten birkaç dakika uzaktayım

Oh, fuck it

Oh, ne olursa olsun

I only love it 'cause it's you

Yalnızca sen olduğun için seviyorum bunu

Çeviren: Mrs.Timberlake

Şarkı Analizi

iloveitiloveitiloveit Şarkısı Ne Anlatıyor?

**Bella Kay - iloveitiloveitiloveit** Bu şarkı, zararın farkında olunmasına rağmen toksik bir ilişkiden kopamayışı anlatıyor; "kötü bir fikir ama gerçekten iyi vakit geçiriyorum" satırı bu çelişkiyi mükemmel özetliyor. Şarkının en cesur yanı, kavgayı ve kötü muameleyi sevdiğini itiraf eden anlatıcının bunu kendisi hakkında ne söylediğini sorgulaması ama ardından "sus, seviyorum işte" deyip geçmesi. Bu dürüstlük biraz rahatsız edici, biraz da terapist yatağında yatarken söylenmiş gibi samimi.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!