Unmistakable - Backstreet Boys
Çeviri

Unmistakable

Backstreet Boys
01 Jan 2015 1,674 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

(Brian: )

Anytime, anywhere, anyplace

You could be anyone today

Maybe I would

recognize you On a

crowded street

[ AJ: ]

Maybe you'll take me by surprise

Will you be the one I had in mind

[ Chorus (emphasis on AJ): ]

There'll come a day

When you'll walk out of my dreams

Face to face

Like I'm imagining

Baby how can I be sure

That you're the one

I'm waiting for

Will you be unmistakable

[ AJ: ]

Unmistakable

[ Nick: ]

People say we're

watching our lives

Through a glass

Desperately waiting on a chance

I know you're out there

Holding on, holding out for me

[ AJ: ]

How are we to know

the time is right

What if you're here

and I'm just blind

[ Repeat Chorus (emphasis on Nick) ]

[ Nick: ]

How can I know a song

I never heard

How will I know your voice

When you haven't said a word

[ AJ: ]

How do I know how this will end

Before we begin

[ Nick: ]

Before we begin

[ Howie: ]

There'll come a day

When you walk out of my dreams

[ All: ]

Face to face (face to face)

Like I'm imagining

(Like I'm imagining)

Baby, how can I be sure

(how can I be sure)

That you're the one

I'm waiting for

(You're the one I'm

waiting for)

Will you be (will you be)

Will you be (will you be)

[ AJ: ]

Unmistakable

Unmistakable

-Çeviri -

Herhangi bir zamanda, herhangi bir yerde

Bugün herhangi biri olabilirsin

Belki seni kalabalık bir sokakta tanıyabilirim

Belki de sürpriz bir şekilde karşılaşabiliriz

Hep aklımdaki 'o kişi' olacak mısın?

Bir gün gelecek, hayallerimden çıkacaksın

Yüz yüze geleceğiz, tam da hayal ettiğim gibi

Bebeğim nasıl emin olabilirim, aradığım kişinin sen olduğuna?

Ortaya çıkacak mısın?*

İnsanlar diyor ki; hayatımı bir camın ardından izliyormuşum

Ümitsizce bir fırsat bekliyormuşum..

Biliyorum oralarda bir yerdesin

Benim için sabrediyor, beni bekliyorsun

Doğru anın geldiğini nasıl anlayacağım?

Ya sen zaten buradaysan ve ben bir körsem?

Bir gün gelecek, hayallerimden çıkacaksın

Yüz yüze geleceğiz, tam da hayal ettiğim gibi

Bebeğim nasıl emin olabilirim, aradığım kişinin sen olduğuna?

Ortaya çıkacak mısın?

Hiç duymadığım bir şarkıyı nasıl bilebilirim?

Daha bir kelime bile etmemişken sesini nasıl tanıyabilirim?

Bunun nasıl biteceğini nasıl bilebilirim?

Daha başlamamışken..

-İstek Çeviri-

Gönderen : ByKanser

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!